Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heidenröslein, исполнителя - Bodo Wartke. Песня из альбома Ich denke, also sing' ich - live 2009, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Reimkultur Musikverlag GbR
Язык песни: Немецкий
Heidenröslein(оригинал) |
Sah ein Knab ein Röslein steh’n, |
Röslein auf der Heiden, |
war so jung und morgenschön, |
lief er schnell, es nah zu sehn, |
sah’s mit vielen Freuden. |
Röslein, Röslein, Röslein rot, |
Röslein auf der Heiden. |
Knabe sprach: «Ich brech' dich, |
Röslein auf der Heiden!» |
Röslein sprach: «Ich stech' dich! |
Das versprech' ich dir, es sei denn |
du läßt mich in Ruh'. |
Dann ließ' sich das sich vermeiden.» |
Doch wie halt so die Knaben sind, |
hört er nicht auf das Röslein. |
Er schlägt die Warnung in den Wind |
— wie kann man nur so blöd sein! |
Der Knabe brach, |
das Röslein stach, |
worauf es dann zu Knaben sprach: |
«Hättste mich mal nicht gebrochen, |
dann hätt' ich dich auch nicht gestochen. |
Doch versprochen ist versprochen. |
Warum machste auch solche Sachen?» |
Rö, Rö, Röslein rot, ahaha, |
Rö, Rö, Röslein auf der Heiden. |
Mach' nie ein Röslein tot! |
Brich' es nicht! |
Laß es bleiben! |
Denn wenn sich erst die Rose rächt, |
geht das mächtig in die Hose, echt! |
Erst recht wegen eines Ausrupf-Risikos |
reagieren Rosen rigoros. |
Also solltest du mal eines Rose sehn, |
und ist diese Rose noch so schön, |
laß sie steh’n! |
Besagter Knabe aber |
ignoriert der Rose Tücken. |
Er war Schnittblumen-Liebhaber, |
und das Pflücken schien zu glücken. |
Zwar zerschunden |
von Schnittwunden, |
stellte er voller Entzücken die Rose in ‘ne Vase. |
In der Vase war sie wesentlich |
von Wasser eingeengt und denkt, |
wie sie auf der Wiese, |
wo sie lose war versenkt, |
Riesen-Rose einst gewesen, |
eh sie 'n Knabe haben wollte, |
welcher diese wie so 'n Bison |
aus der Erde riß. |
Da rollte |
sie die Blätter ineinander, |
nebenan der Knabe stand. |
Die Pracht der Rose in der Vase |
— er sah sie, wie sie schwand! |
«Schande!», dachte er. |
«Hätt' ich sie mal nicht gebrochen! |
In der Vase blüht sie kurz, |
auf der Wiese noch Wochen.» |
Diese hochtrabende Erkenntnis |
weckt beim Knaben das Verständnis: |
Wenn man ein Röslein bricht, |
überlebt es meistens nicht. |
Rö, Rö, Röslein rot, |
Rö, Rö, Röslein auf der Heiden. |
Nun ist das Röslein tot, |
aber wenigsten war sein Leiden |
doch noch zu etwas nutz: |
Als Plädoyer für Umweltschutz |
Язычники(перевод) |
Если мальчик увидел маленькую розу, |
маленькая роза на вереске, |
был так молод и красив |
он быстро побежал, чтобы увидеть это вблизи |
увидел с огромной радостью. |
Маленькая роза, маленькая роза, маленькая роза красная, |
Маленькая роза на вереске. |
Мальчик сказал: «Я сломаю тебя, |
Рёсляйн на язычниках!» |
Рёслейн говорил: «Я тебя ужалю! |
Я обещаю вам это, если только |
Ты оставляешь меня в одиночестве. |
Тогда этого можно было бы избежать». |
Но какие мальчики? |
он не слушает маленькую розу. |
Он бросает предупреждение на ветер |
- как можно быть таким глупым! |
мальчик сломался |
маленькая роза ужалила, |
после чего он сказал мальчикам: |
«Если бы ты меня не сломал, |
тогда бы я и тебя не зарезал. |
Но обещание есть обещание. |
Почему вы делаете такие вещи?» |
Рё, Рё, Рёсляйн красный, ахаха, |
Rö, Rö, Röslein на язычниках. |
Никогда не убивайте маленькую розу! |
Не сломай его! |
Оставь это! |
Потому что однажды роза мстит, |
это реально отстой, правда! |
Особенно из-за риска выщипывания |
розы реагируют бурно. |
Итак, вы должны увидеть розу |
И так ли прекрасна эта роза, |
пусть стоят! |
Но сказал мальчик |
игнорирует коряги розы. |
Он был любителем срезанных цветов |
и выбор вроде бы удался. |
Хотя в синяках |
от порезов, |
он поставил розу в вазу, полную восторга. |
В вазе она была необходима |
окружен водой и думает |
как они на лугу, |
где она была свободно утоплена, |
Гигантская роза когда-то была, |
раньше она хотела мальчика |
что им нравится, так что бизон |
вырвали из земли. |
Да прокатился |
она переплетает простыни |
мальчик стоял рядом с ним. |
Великолепие розы в вазе |
— он видел, как она исчезала! |
«Позор!» — подумал он. |
«Если бы я только не сломал их! |
В вазе цветет ненадолго, |
недели на лугу». |
Это высокое осознание |
пробуждает понимание у мальчиков: |
Если сломаешь розочку, |
обычно не выживает. |
Рё, Рё, Рёсляйн красный, |
Rö, Rö, Röslein на язычниках. |
Теперь маленькая роза мертва |
но меньше всего было его страдание |
еще для чего-то пригодится: |
Как призыв к защите окружающей среды |