| On the 7th of May, our sloop left the quay
| 7 мая наш шлюп отошел от причала
|
| 'Twas the good ship Fortune’s Favour
| Это был хороший корабль Благосклонность Фортуны
|
| We had us a crew, twenty men stout and true
| У нас была команда, двадцать крепких и верных мужчин.
|
| Not known for their good behaviour
| Не известны своим хорошим поведением
|
| Jolly pirates are we, hardy men of the sea
| Веселые пираты мы, выносливые моряки
|
| On a quest for riches and wives
| В поисках богатства и жен
|
| And if any men try our will to deny
| И если кто-нибудь попытается нашу волю отрицать
|
| They will be lucky to leave with their lives
| Им повезет уйти живыми
|
| Way hey hey we’re doing fine
| Эй, эй, у нас все хорошо
|
| May the sea bring us fortune and fame
| Пусть море принесет нам удачу и славу
|
| And though nobody knows how hard the wind blows
| И хотя никто не знает, как сильно дует ветер
|
| We’ll ride out the storm all the same
| Мы все равно переживем бурю
|
| Well we sailed day and night, with no danger in sight
| Ну, мы плыли день и ночь, не видя опасности
|
| Till the cook found a barrel of cider
| Пока повар не нашел бочку сидра
|
| Without any doubt, we passed it about
| Без сомнения, мы передали это о
|
| Till soon there was none left inside her
| До скорого в ней ничего не осталось
|
| Well we danced all around, we fought and fell down
| Ну, мы танцевали все вокруг, мы дрались и падали
|
| As we rolled about in song and revelry
| Когда мы катались в песне и веселье
|
| We were far from the dock when our ship hit a rock
| Мы были далеко от причала, когда наш корабль врезался в скалу.
|
| And she sank to the bottom of the sea
| И она опустилась на дно морское
|
| Way hey hey we’re doing fine
| Эй, эй, у нас все хорошо
|
| May the sea bring us fortune and fame
| Пусть море принесет нам удачу и славу
|
| Let the waves do their worst, with a song and a curse
| Пусть волны сделают все возможное, с песней и проклятием
|
| We’ll ride out the storm all the same
| Мы все равно переживем бурю
|
| Well we floated in the dark and we fought off the sharks
| Что ж, мы плыли в темноте и отбивались от акул
|
| Who were overly eager to eat us
| Которые очень хотели нас съесть
|
| But with death looming nigh, a mermaid swam by
| Но с приближением смерти русалка проплыла мимо
|
| And she seemed very happy to meet us
| И она казалась очень счастливой познакомиться с нами.
|
| She conveyed us to shore, twenty-two leagues or more
| Она доставила нас к берегу, двадцать две лиги или больше
|
| And she showed us her island home
| И она показала нам свой дом на острове
|
| Now it’s here we reside, many miles on the tide
| Теперь мы живем здесь, много миль по течению
|
| And it’s never more we’ll roam
| И мы больше никогда не будем бродить
|
| Way hey hey we’re doing fine
| Эй, эй, у нас все хорошо
|
| May the sea bring us fortune and fame
| Пусть море принесет нам удачу и славу
|
| And though nobody knows how hard the wind blows
| И хотя никто не знает, как сильно дует ветер
|
| We’ll ride out the storm all the same
| Мы все равно переживем бурю
|
| Way hey hey we’re doing fine
| Эй, эй, у нас все хорошо
|
| May the sea bring us fortune and fame
| Пусть море принесет нам удачу и славу
|
| Let the waves do their worst, with a song and a curse
| Пусть волны сделают все возможное, с песней и проклятием
|
| We’ll ride out the storm all the same | Мы все равно переживем бурю |