| Le feu se meurt, ma bouteille est vide
| Огонь гаснет, моя бутылка пуста
|
| Je me sens si seul, loin de ma bien-aimée
| Я чувствую себя таким одиноким, вдали от любимого
|
| La route m’appelle, en ce froid quel dilemme
| Дорога зовет меня, в этот холод какая дилемма
|
| Irais-je là-haut au ciel, ou au fond des enfers
| Поднимусь ли я туда на небеса или на дно ада
|
| La neige qui tombe, ça va en sentence
| Падающий снег, он приговорит
|
| Car je t’ai laissé, sur le bord de la baie
| Потому что я оставил тебя на краю залива
|
| Est-ce que cette nuit, allègera ma peine
| Сегодня вечером облегчит мою боль
|
| La rédemption, pour mon âme épuisé
| Искупление для моей измученной души
|
| (Refrain)
| (Хор)
|
| Sous les étoiles qui éclairent le ciel
| Под звездами, которые освещают небо
|
| Penses-tu à moi de temps en temps
| Думаешь ли ты обо мне время от времени?
|
| Lorsque les cloches sonnent en ces nuits d’hiver
| Когда звенят колокола зимними ночами
|
| Penses-tu à moi au loin là-bas
| Ты думаешь обо мне далеко там
|
| Sous un même ciel bordé d'étoiles
| Под тем же звездным небом
|
| Sous la lueur je rêve à toi
| Под сиянием я мечтаю о тебе
|
| Est-ce que ce vent glacé nous réunira
| Соединит ли нас этот ледяной ветер
|
| En cette veille de Noël
| В этот канун Рождества
|
| Je reviens, la nuit me ramène à toi
| Я возвращаюсь, ночь возвращает меня к тебе
|
| Même si le vin, voudra teindre, mes ardeurs
| Даже если вино захочет окрасить, мой пыл
|
| Je reviens, la nuit me ramène à toi
| Я возвращаюсь, ночь возвращает меня к тебе
|
| Pour mettre fin
| До конца
|
| À ce va-et-vient, à cette valse d’hier
| К этому туда и обратно, к этому вчерашнему вальсу
|
| (Refrain)
| (Хор)
|
| Sous les étoiles qui éclairent le ciel
| Под звездами, которые освещают небо
|
| Penses-tu à moi de temps en temps
| Думаешь ли ты обо мне время от времени?
|
| Lorsque les cloches sonnent en ces nuits d’hiver
| Когда звенят колокола зимними ночами
|
| Penses-tu à moi au loin là-bas
| Ты думаешь обо мне далеко там
|
| Sous un même ciel bordé d'étoiles
| Под тем же звездным небом
|
| Sous la lueur je rêve à toi
| Под сиянием я мечтаю о тебе
|
| Est-ce que ce vent glacé nous réunira
| Соединит ли нас этот ледяной ветер
|
| En cette veille de Noël
| В этот канун Рождества
|
| La la la … | Ла-ла-ла… |