Перевод текста песни La valse d'hier - Bodh'aktan

La valse d'hier - Bodh'aktan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La valse d'hier , исполнителя -Bodh'aktan
Песня из альбома: Tant qu'il restera du rhum
В жанре:Панк
Дата выпуска:18.11.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Go-Musique

Выберите на какой язык перевести:

La valse d'hier (оригинал)Вчерашний вальс (перевод)
Le feu se meurt, ma bouteille est vide Огонь гаснет, моя бутылка пуста
Je me sens si seul, loin de ma bien-aimée Я чувствую себя таким одиноким, вдали от любимого
La route m’appelle, en ce froid quel dilemme Дорога зовет меня, в этот холод какая дилемма
Irais-je là-haut au ciel, ou au fond des enfers Поднимусь ли я туда на небеса или на дно ада
La neige qui tombe, ça va en sentence Падающий снег, он приговорит
Car je t’ai laissé, sur le bord de la baie Потому что я оставил тебя на краю залива
Est-ce que cette nuit, allègera ma peine Сегодня вечером облегчит мою боль
La rédemption, pour mon âme épuisé Искупление для моей измученной души
(Refrain) (Хор)
Sous les étoiles qui éclairent le ciel Под звездами, которые освещают небо
Penses-tu à moi de temps en temps Думаешь ли ты обо мне время от времени?
Lorsque les cloches sonnent en ces nuits d’hiver Когда звенят колокола зимними ночами
Penses-tu à moi au loin là-bas Ты думаешь обо мне далеко там
Sous un même ciel bordé d'étoiles Под тем же звездным небом
Sous la lueur je rêve à toi Под сиянием я мечтаю о тебе
Est-ce que ce vent glacé nous réunira Соединит ли нас этот ледяной ветер
En cette veille de Noël В этот канун Рождества
Je reviens, la nuit me ramène à toi Я возвращаюсь, ночь возвращает меня к тебе
Même si le vin, voudra teindre, mes ardeurs Даже если вино захочет окрасить, мой пыл
Je reviens, la nuit me ramène à toi Я возвращаюсь, ночь возвращает меня к тебе
Pour mettre fin До конца
À ce va-et-vient, à cette valse d’hier К этому туда и обратно, к этому вчерашнему вальсу
(Refrain) (Хор)
Sous les étoiles qui éclairent le ciel Под звездами, которые освещают небо
Penses-tu à moi de temps en temps Думаешь ли ты обо мне время от времени?
Lorsque les cloches sonnent en ces nuits d’hiver Когда звенят колокола зимними ночами
Penses-tu à moi au loin là-bas Ты думаешь обо мне далеко там
Sous un même ciel bordé d'étoiles Под тем же звездным небом
Sous la lueur je rêve à toi Под сиянием я мечтаю о тебе
Est-ce que ce vent glacé nous réunira Соединит ли нас этот ледяной ветер
En cette veille de Noël В этот канун Рождества
La la la …Ла-ла-ла…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: