Перевод текста песни La valse d'hier - Bodh'aktan

La valse d'hier - Bodh'aktan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La valse d'hier, исполнителя - Bodh'aktan. Песня из альбома Tant qu'il restera du rhum, в жанре Панк
Дата выпуска: 18.11.2013
Лейбл звукозаписи: Go-Musique
Язык песни: Французский

La valse d'hier

(оригинал)
Le feu se meurt, ma bouteille est vide
Je me sens si seul, loin de ma bien-aimée
La route m’appelle, en ce froid quel dilemme
Irais-je là-haut au ciel, ou au fond des enfers
La neige qui tombe, ça va en sentence
Car je t’ai laissé, sur le bord de la baie
Est-ce que cette nuit, allègera ma peine
La rédemption, pour mon âme épuisé
(Refrain)
Sous les étoiles qui éclairent le ciel
Penses-tu à moi de temps en temps
Lorsque les cloches sonnent en ces nuits d’hiver
Penses-tu à moi au loin là-bas
Sous un même ciel bordé d'étoiles
Sous la lueur je rêve à toi
Est-ce que ce vent glacé nous réunira
En cette veille de Noël
Je reviens, la nuit me ramène à toi
Même si le vin, voudra teindre, mes ardeurs
Je reviens, la nuit me ramène à toi
Pour mettre fin
À ce va-et-vient, à cette valse d’hier
(Refrain)
Sous les étoiles qui éclairent le ciel
Penses-tu à moi de temps en temps
Lorsque les cloches sonnent en ces nuits d’hiver
Penses-tu à moi au loin là-bas
Sous un même ciel bordé d'étoiles
Sous la lueur je rêve à toi
Est-ce que ce vent glacé nous réunira
En cette veille de Noël
La la la …

Вчерашний вальс

(перевод)
Огонь гаснет, моя бутылка пуста
Я чувствую себя таким одиноким, вдали от любимого
Дорога зовет меня, в этот холод какая дилемма
Поднимусь ли я туда на небеса или на дно ада
Падающий снег, он приговорит
Потому что я оставил тебя на краю залива
Сегодня вечером облегчит мою боль
Искупление для моей измученной души
(Хор)
Под звездами, которые освещают небо
Думаешь ли ты обо мне время от времени?
Когда звенят колокола зимними ночами
Ты думаешь обо мне далеко там
Под тем же звездным небом
Под сиянием я мечтаю о тебе
Соединит ли нас этот ледяной ветер
В этот канун Рождества
Я возвращаюсь, ночь возвращает меня к тебе
Даже если вино захочет окрасить, мой пыл
Я возвращаюсь, ночь возвращает меня к тебе
До конца
К этому туда и обратно, к этому вчерашнему вальсу
(Хор)
Под звездами, которые освещают небо
Думаешь ли ты обо мне время от времени?
Когда звенят колокола зимними ночами
Ты думаешь обо мне далеко там
Под тем же звездным небом
Под сиянием я мечтаю о тебе
Соединит ли нас этот ледяной ветер
В этот канун Рождества
Ла-ла-ла…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mick McGuire 2018
While I'm Away 2018
Pourtant 2016
Ici 2016
Samedi soir au fais dodo 2016
Nothing but a Game 2018
Highway to Hell 2016
Les dames du large 2013
Ride out the Storm 2018
The Bridge 2018
Black Velvet Band ft. Paddy Moloney 2018
Commençons la semaine 2013
La ballade de Jonathan Lewis 2013
I Fought the Law 2016
Galway Girl 2016
Jump Around 2016
Une autre nuit 2016
Grazie mille 2016
Nothing Left to Lose 2014
The Three Captains 2014

Тексты песен исполнителя: Bodh'aktan