| well if I spell it out if i get it out will you hear me when I tell you about
| хорошо, если я напишу это, если я напишу, ты услышишь меня, когда я расскажу тебе о
|
| what I have to say before it gets to late its not as easy as they said it would
| то, что я должен сказать, пока не стало поздно, это не так просто, как они сказали, что это будет
|
| be but there’s something right about u and me something right about u and me
| быть, но есть что-то правильное в нас с тобой что-то правильное в нас с тобой
|
| well you’re the color of a burning book you’re the color of a sideways look
| Ну, ты цвета горящей книги, ты цвета косого взгляда
|
| from an undercover cop in a comic book you’re the color of a storm in june
| от полицейского под прикрытием в комиксе ты цвета июньской бури
|
| you’re the color of the moon you’re the color of the night that’s right the
| ты цвет луны ты цвет ночи это правильно
|
| color of a fight you move me you’re the color of the colored part of the wizard
| цвет драки ты меня трогаешь ты цвет цветной части волшебника
|
| of oz movie
| из фильма "Оз"
|
| were like romeo and Juliet were like 40 dogs cigarettes we’re like good times
| были как ромео и джульетта были как 40 собак сигареты мы как хорошие времена
|
| that haven’t happened yet but will i can tell you where were gonna be when the
| этого еще не произошло, но могу ли я сказать вам, где они будут, когда
|
| whole world falls into the sea we’ll be livin’ever after and happily
| весь мир падает в море мы будем жить вечно и счастливо
|
| all the boys taking you for granted tell you what they want with their eyes all
| все мальчики, принимающие тебя как должное, говорят тебе, чего хотят, своими глазами
|
| slanted. | наклонный. |
| I don’t like the way they look at you. | Мне не нравится, как они смотрят на тебя. |
| I don’t like the way they talk
| Мне не нравится, как они разговаривают
|
| too. | слишком. |
| I don’t like the way they talk to you. | Мне не нравится, как они разговаривают с тобой. |
| I wouldn’t let them talk to you
| Я бы не позволил им говорить с тобой
|
| like that.
| как это.
|
| put’um up high reach for the ceiling tell them I don’t walk damnit im reelin’it
| поставь высоко до потолка, скажи им, что я не хожу, черт возьми, я наматываю его
|
| aint no crime its just dreams we’re stealing anything to get more of this
| это не преступление, это просто мечты, мы воруем что-нибудь, чтобы получить больше этого
|
| feeling
| чувство
|
| you take the high and ill take the low well get their before you know we aint
| Вы берете высокие, а плохие - низкие, хорошо получите их, прежде чем вы узнаете, что мы не
|
| got no time to waste we got too much life to taste
| у нас нет времени терять, у нас слишком много жизни на вкус
|
| were like romeo and Juliet 40 dogs and cigarettes we’re like good times that
| были как ромео и джульетта 40 собак и сигареты мы как хорошие времена
|
| haven’t happened yet but will i can tell you where were gonna be when the whole
| еще не произошло, но могу ли я сказать вам, где они будут, когда все
|
| world falls into the sea we’ll be livin’ever after happily
| мир падает в море мы будем жить долго и счастливо
|
| sometimes you remind me of a moonbeam on the ghost of a moonbeam out on the
| иногда ты напоминаешь мне лунный луч на призраке лунного луча на
|
| beach down by the coast slip into the nil like the most beautiful thing ive
| пляж вниз по побережью скользит в ноль, как самая красивая вещь, которую я когда-либо
|
| ever seen
| когда-либо видел
|
| come out tonight come out with me baby well throw the careful into the crazy
| выходи сегодня вечером, выходи со мной, детка, хорошо брось осторожность в сумасшедшую
|
| turn the sky black into a sky blue turn a close shave into a woo hoo what I say
| превратите небо в черное в небесно-голубое, превратите тщательное бритье в ву-ху, что я говорю
|
| is true make a flag ought to burn a few make a flag ought to burn a few we can
| это правда сделать флаг нужно сжечь несколько сделать флаг нужно сжечь несколько мы можем
|
| do what we want to do
| делать то, что мы хотим делать
|
| were like romeo and Juliet were like 40 dosgs cigarettes we’re like good times
| были как Ромео и Джульетта были как 40 доз сигарет мы как хорошие времена
|
| that haven’t happened yet but will i can tell you where we’re gonna be when the
| этого еще не произошло, но могу ли я сказать вам, где мы будем, когда
|
| whole world falls into the sea we’ll be livin’ever after happily | весь мир падает в море, мы будем жить долго и счастливо |