| Well now, di-di-didn't you tell me
| Ну, ди-ди, разве ты не сказал мне
|
| That you’d be here with the car
| Что ты будешь здесь с машиной
|
| When I got back from the bank with the money?
| Когда я вернулся из банка с деньгами?
|
| And now, di-di-didn't you say
| А теперь, ди-ди-разве ты не сказал
|
| That your name was Natasha?
| Что тебя зовут Наташа?
|
| But that dude called you Petrovka
| Но тот чувак назвал тебя Петровкой
|
| Last night at the party
| Прошлой ночью на вечеринке
|
| And di-di-didn't you tell me you were single?
| И ди-ди-разве ты не говорил мне, что ты не женат?
|
| But you’re not single, you’re married
| Но ты не одинок, ты женат
|
| To a Russian mobster, what?
| Русскому мафиози что?
|
| And di-di-didn't you tell me
| И ди-ди-разве ты не сказал мне
|
| That you loved me?
| Что ты любил меня?
|
| But you just told me that
| Но ты только что сказал мне, что
|
| I’m pretty sure you told me that just to use me
| Я почти уверен, что ты сказал мне это, просто чтобы использовать меня.
|
| I said, hey, hold on a minute
| Я сказал, эй, подожди минутку
|
| And hand me back my life
| И верни мне мою жизнь
|
| 'Cause I cannot take anymore of this tonight
| Потому что сегодня я больше не могу этого выносить.
|
| Hey, c’mon and hold on a minute
| Эй, давай, подожди минутку
|
| And hand me back my life
| И верни мне мою жизнь
|
| 'Cause I cannot take anymore of this tonight
| Потому что сегодня я больше не могу этого выносить.
|
| Di-di-didn't you tell me that you knew
| Ди-ди-разве ты не говорил мне, что знал
|
| How to get back to the border?
| Как вернуться на границу?
|
| And this ain’t the border, this ain’t the border
| И это не граница, это не граница
|
| And di-di-didn't you tell me there’d be somebody
| И ди-ди-разве ты не говорил мне, что кто-то будет
|
| That’d be waiting for us in the van
| Это будет ждать нас в фургоне
|
| You know, with some dry clothes?
| Знаешь, с сухой одеждой?
|
| And di-di-didn't you tell me there’d be passports
| И ди-ди-разве ты не говорил мне, что будут паспорта
|
| With our pictures on it?
| С нашими фотографиями?
|
| Man, these aren’t passports, ah, this is bulls***
| Чувак, это не паспорта, ах, это быки***
|
| And di-di-didn't you tell me
| И ди-ди-разве ты не сказал мне
|
| That everything was gonna be all right?
| Что все будет хорошо?
|
| All right? | Хорошо? |
| It ain’t all right
| Не все в порядке
|
| I said, hey, hold on a minute
| Я сказал, эй, подожди минутку
|
| And hand me back my life
| И верни мне мою жизнь
|
| 'Cause I cannot take any more of this tonight
| Потому что я не могу больше этого сегодня вечером
|
| Hey, c’mon and hold on a minute
| Эй, давай, подожди минутку
|
| And hand me back my life
| И верни мне мою жизнь
|
| 'Cause I cannot take any more of this tonight
| Потому что я не могу больше этого сегодня вечером
|
| I can’t take anymore of this | Я не могу больше этого терпеть |