| I bet you’re wondering how I knew
| Бьюсь об заклад, вам интересно, как я узнал
|
| That Prince Charles and Lady Di were through
| Через что прошли принц Чарльз и леди Ди
|
| Was waiting in line at the grocery store
| Стоял в очереди в продуктовом магазине
|
| Took a peek at the dirt about Demi Moore
| Взглянул на грязь о Деми Мур
|
| And it took me by surprise I must say
| И это застало меня врасплох, должен сказать
|
| When I found out the Pope was gay
| Когда я узнал, что Папа Римский был геем
|
| I read it in the tabloids
| Я читал это в таблоидах
|
| Elvis Presley’s doing just fine
| Элвис Пресли в порядке
|
| They put it in the tabloids
| Они помещают это в таблоиды
|
| Got a look at Fergi’s boobs, my my
| Посмотрел сиськи Ферги, мой мой
|
| Honey, honey, yeah
| Дорогая, дорогая, да
|
| You know JFK didn’t really die
| Вы знаете, что JFK на самом деле не умер
|
| They got a picture and he looks all right
| У них есть фотография, и он выглядит хорошо
|
| And Ross Perot’s hanging out with ET
| И Росс Перо тусуется с ET
|
| This woman had a kid at a hundred and three
| У этой женщины был ребенок в сто три года
|
| And you could have seen it all for yourself
| И вы могли видеть все это сами
|
| 'Cause it’s right there upon the shelf
| Потому что это прямо на полке
|
| Oh, I read it in the tabloids
| О, я читал это в таблоидах
|
| You know Madonna used to be a boy
| Вы знаете, что Мадонна была мальчиком
|
| I saw it in the tabloids
| Я видел это в таблоидах
|
| Right next to a cure for hemorrhoids
| Рядом с лекарством от геморроя
|
| Honey, honey, yeah | Дорогая, дорогая, да |