| I’m Dressin' Up Like Santa Claus on Christmas
| Я одеваюсь как Санта-Клаус на Рождество
|
| As soon as I can get out on parole
| Как только я смогу выйти по УДО
|
| I’ll hang out on your street
| Я буду тусоваться на твоей улице
|
| Your kids I’d love to meet
| Ваши дети, которых я хотел бы встретить
|
| As soon as I get out of this rat hole
| Как только я выберусь из этой крысиной норы
|
| And I won’t mind just sliding down your chimney
| И я не против просто спуститься по твоему дымоходу
|
| Cause I just spent fifteen years a-shovelin' coal
| Потому что я только что провел пятнадцать лет, копая уголь
|
| I’m Dressin' Up Like Santa Claus on Christmas
| Я одеваюсь как Санта-Клаус на Рождество
|
| As soon as I can get out on parole
| Как только я смогу выйти по УДО
|
| I’m anxious to get out among the living
| Мне не терпится выбраться среди живых
|
| And I’m makin' up a list of those to see
| И я составляю список тех, кого нужно увидеть
|
| Duded up in red and white
| В красных и белых тонах
|
| Instead of these old stripes
| Вместо этих старых полос
|
| Just think of how surprised they’re gonna be
| Только подумайте, как они будут удивлены
|
| The old home town will sure be glad to see me
| Старый родной город обязательно будет рад меня видеть
|
| Cause by now it slipped their minds how much I stole
| Потому что теперь они упустили из виду, сколько я украл
|
| And I’m Dressin' Up Like Santa Claus on Christmas
| И я одеваюсь как Санта-Клаус на Рождество
|
| As soon as I can get out on parole
| Как только я смогу выйти по УДО
|
| I’m careful to be on my best behavior
| Я стараюсь вести себя наилучшим образом
|
| Cause the warden’s watching every thing I do
| Потому что надзиратель наблюдает за всем, что я делаю
|
| Thank God he didn’t see
| Слава Богу, он не видел
|
| That fight in cell block 3
| Эта драка в тюремном блоке 3
|
| Or I’d be stuck here till I’m 92
| Или я застрял бы здесь, пока мне не исполнится 92 года.
|
| Just a few more questions from that nice committee
| Еще несколько вопросов от этого замечательного комитета
|
| Then through those rusty gates I’ll proudly stroll
| Тогда через эти ржавые ворота я пройду гордо
|
| And I’m Dressin' Up Like Santa Claus on Christmas
| И я одеваюсь как Санта-Клаус на Рождество
|
| As soon as I can get out on parole
| Как только я смогу выйти по УДО
|
| Just as soon as I can get out on parole
| Как только я смогу выйти по УДО
|
| I’m Home! | Я дома! |