| Педро хотел переехать в Восточный Лос-Анджелес
|
| И он переправил своих друзей в США
|
| Он перебежал блокпост на пути
|
| Нажмите на газ, и мы начали бежать
|
| Он сказал: «Эй, чувак, давай устроим копам дикую поездку».
|
| Я сказал: «Эй, чувак, давай бросим грузовик на берег реки».
|
| Хорошо. |
| Ты знаешь? |
| Я имею в виду, что в то время это казалось неплохой идеей, понимаете.
|
| «Остановись, чтобы мы могли избить тебя до потери сознания».
|
| Капитану, должно быть, нужен отпуск
|
| Он сдерживает свое напряжение и разочарование
|
| Он тренировался бить по нашим головам
|
| Он, должно быть, встал не с той стороны кровати
|
| Я сказал: "О, мужик!" |
| Я получил удар по заднице, понимаете?
|
| Он сказал: «Эй, Чико, вот удар со стороны США».
|
| Затем он прижал меня к земле своим
|
| загрузка b-загрузка загрузка b-загрузка загрузка
|
| Его ботинок, его ботинок, его большой черный ботинок.
|
| Вы знаете, с пяткой на нем, и он притерся им к моей спине и все такое.
|
| Я сказал: «Ой, чувак, расслабься немного, хорошо.
|
| Не стреляй, ду ду ду ду ду
|
| Не стреляй, ду ду ду ду ду
|
| Не стреляй, ду ду ду ду ду
|
| Не стреляй, ду ду ду ду ду
|
| Не стреляй, ду ду ду ду ду
|
| «Эй, это похоже на то, что я сопротивляюсь аресту ? |
| Я имею в виду, давайте поговорим о
|
| Это. |
| «Я имею в виду, сколько еще нужно лежать на земле, понимаете?
|
| Боже, я уже на полпути в Китай, чувак. |
| Да, но тогда это действительно что-то
|
| действительно хреново получилось. |
| Проверь это
|
| Педро делал перерыв между деревьями
|
| И я брал дубинку по коленям
|
| Эй, но они сняли все это на видео
|
| И теперь это будет стоить им много денег, чувак
|
| Я сказал: «Видишь? |
| Я получил удар на стороне США».
|
| Я сказал: «Эй, мистер оператор, сфотографируйте мою хорошую сторону, а».
|
| Таким образом, я могу подать в суд, с-сью, с-сью
|
| Эй, я собираюсь подать в суд
|
| Я получу много денег
|
| Знаете, я как будто выигрываю в лотерею.
|
| Эй, они должны были учиться у последнего парня
|
| Родни Кинг! |
| Родни Кинг! |
| Родни Кинг, чувак! |
| Ты знаешь?
|
| «Эй, разве мы не можем просто поладить, понимаешь? |
| Это слишком много, чтобы просить?
|
| «Ой, мужик! |
| Немного расслабься, хорошо. |
| Блин мужик! |
| Что, они посылают вас в школу
|
| для этого человека?
|
| «Ты знаешь, что должен играть за Доджерс, чувак. |
| Они могли бы использовать парня с
|
| качаться так
|
| «Эй, у кого-нибудь есть номер телефона Джонни Кокрана, чувак? |
| Ага,
|
| Я возьму Шапиро, неважно |