| Christmas treats have all been baked
| Все рождественские угощения испечены
|
| The fridge is stocked with booze
| Холодильник заполнен выпивкой
|
| But I still have one wish to make
| Но у меня все еще есть одно желание
|
| A big Noel to you
| Большой Ноэль для вас
|
| Merry Christmas Allah
| Счастливого Рождества Аллах
|
| We’re far apart that’s true
| Мы далеко друг от друга, это правда
|
| But that can change if we can arrange
| Но это может измениться, если мы сможем организовать
|
| Some mistletoe for you
| Немного омелы для вас
|
| Christmas lights on my street
| Рождественские огни на моей улице
|
| I wish you could see
| Я хочу, чтобы ты мог видеть
|
| But Mecca’s so far away
| Но Мекка так далеко
|
| I would serve the family lamb
| Я бы подал семейный ягненок
|
| Instead of Christmas ham
| Вместо рождественской ветчины
|
| Just to make things okay
| Просто чтобы все было в порядке
|
| Still I wish you’d get into Christmas
| Тем не менее я хочу, чтобы вы попали в Рождество
|
| Merry Christmas Allah
| Счастливого Рождества Аллах
|
| Have some eggnog too
| Выпейте немного гоголь-моголь тоже
|
| Why not pick up a little Christmas tree
| Почему бы не подобрать маленькую елочку
|
| And buy your wives some new shoes?
| И купить своим женам новые туфли?
|
| My big desire
| мое большое желание
|
| A worldwide cease-fire
| Прекращение огня во всем мире
|
| 'Cause Santa’s up in his sleigh
| Потому что Санта в своих санях
|
| And we wish you Merry Christmas
| И мы желаем вам счастливого Рождества
|
| Merry Christmas Allah
| Счастливого Рождества Аллах
|
| Happy Ramadan too
| С Рамаданом тоже
|
| Just one more wish on this Christmas Eve
| Еще одно желание в канун Рождества
|
| Peace on Earth would do
| Мир на Земле подойдет
|
| And take this fruitcake too
| И возьми этот кекс тоже
|
| Merry Christmas
| счастливого Рождества
|
| Merry Christmas Allah | Счастливого Рождества Аллах |