| I’m getting fatter all the time
| я все время толстею
|
| I used to be size 32 and I never gave
| Раньше у меня был размер 32, и я никогда не давал
|
| My jeans used to fit, I looked cool
| Раньше мои джинсы подходили, я выглядел круто
|
| Now I’m not the same
| Теперь я не тот
|
| Put on a few pounds, my shape’s getting round
| Набери несколько фунтов, моя форма приходит в норму.
|
| And lately I can’t see my shoes
| И в последнее время я не вижу свою обувь
|
| I hate to admit, but I’m getting fatter, fatter
| Ненавижу признавать, но я становлюсь толще, толще
|
| A little fatter all the time
| Все время немного толще
|
| I can’t lose no weight
| Я не могу похудеть
|
| Yes, I admit I’m getting fatter, fatter, I’m getting fatter
| Да, я признаю, что толстею, толстею, толстею
|
| I love to dine. | Я люблю обедать. |
| That meat’s pretty cruel to my waistline
| Это мясо довольно жестоко по отношению к моей талии
|
| I’m driving a steak through my heart
| Я вожу бифштекс через сердце
|
| Eating things that I love
| Есть то, что я люблю
|
| Man, I was lean but I dug french cuisine
| Чувак, я был худым, но я любил французскую кухню
|
| Now I’m big as the Michelin Man
| Теперь я большой, как человек Мишлен
|
| I admit I’m getting fatter, fatter
| Я признаю, что становлюсь толще, толще
|
| I’m getting fatter all the time
| я все время толстею
|
| I can’t skip desert. | Я не могу пропустить пустыню. |
| Now, I don’t dare get on a ladder
| Теперь я не осмеливаюсь подняться на лестницу
|
| Fatter, I’m getting fatter
| Толстею, я толстею
|
| It ain’t no crime getting so much fatter all the time
| Это не преступление, которое все время становится все толще
|
| I’m getting fatter all the time
| я все время толстею
|
| Fatter, fatter, fatter
| Толще, толще, толще
|
| I’m getting fatter all the time
| я все время толстею
|
| Fatter, fatter, fatter
| Толще, толще, толще
|
| Getting so much fatter all the time | Постоянно становлюсь все толще |