| А теперь, здесь, со специальным рождественским посланием,
|
| Бессмертный… Элвис
|
| (синтезатор играет «Silent Night» на заднем плане, Элвис говорит…)
|
| Ну, спасибо, большое спасибо.
|
| Вот это «Король».
|
| Я знаю, что меня давно не было рядом,
|
| но я хочу, чтобы вы все знали,
|
| что здесь, в рок-н-ролльном раю,
|
| Я буду думать о тебе в это Рождество.
|
| И я хотел бы передать вам особое рождественское послание.
|
| Послание мира…
|
| например, как насчет маленького кусочка этого пирога?
|
| Спасибо. |
| Большое спасибо.
|
| (Серебряные приборы и тарелки начинают звенеть.
|
| Становится очевидным, что Элвис сидит за большим банкетным столом в раю)
|
| Но, как я уже говорил, Рождество — это время надежды, время радости,
|
| время для любви.
|
| И мне бы очень хотелось... большой кусок той пиццы, которую ты там приготовил (чавкай,
|
| хлюп) Спасибо.
|
| Большое спасибо.
|
| Теперь, где я был? |
| Ах да, Рождество.
|
| Теперь Рождество для меня означает семью.
|
| А семья значит друзья.
|
| А подружиться значит собраться вместе.
|
| А собраться значит… поесть!
|
| Ах, передайте мне эту барабанную палочку, пожалуйста,
|
| Ах, спасибо, большое спасибо.
|
| (чавкать, жевать, отрыгивать)
|
| Теперь я просто хочу сказать тебе прямо сейчас, ты знаешь, я могу быть большой звездой - может быть, слишком
|
| большой. |
| Но нет никого настолько большого, чтобы он не мог протянуть руку помощи... помочь.
|
| .рука. |
| Э-э, не могли бы вы дать мне порцию вон того картофельного пюре?
|
| Не могли бы вы? |
| Спасибо. |
| Большое спасибо. |
| (хлюпает, чавкает) Теперь, как раньше
|
| говоря, нет никого настолько большого, чтобы он не мог опуститься, чтобы помочь нуждающемуся другу по
|
| праздничный сезон ... И, говоря о приправе, ты хочешь передать мне эту солонку
|
| когда у тебя будет шанс? |
| Да, просто отвинтите крышку, правильно, спасибо,
|
| большое спасибо.
|
| Так что в это Рождество, почему бы тебе не взять чаевые от старого Элвиса…
|
| Нет, нет, оставьте эти стейки там, где они есть, понимаете, что я имею в виду?
|
| Да, я ценю это, спасибо. |
| Я хочу, чтобы ты помнил, что мы все часть
|
| Божья великая большая семья. |
| И вы знаете, что Бог создал человека по образу Своему.
|
| И, глядя в зеркало, я должен был бы сказать, что Бог, должно быть, большой, большой сукин сын.
|
| Понимаешь, что я имею в виду? |
| Думаю, да.
|
| Но я особенно хочу, чтобы вы помнили об этом напоследок.
|
| Когда вы все будете дома в это Рождество, повесите попкорн на елку,
|
| приберегите большую-большую миску для Короля. |
| Дополнительное масло, понимаете, что я имею в виду?
|
| Думаю, да. |
| Спасибо. |
| Большое спасибо. |
| (хлюпать, хлюпать, хлюпать) |