Перевод текста песни The House At The Top Of The World - Bob Geldof

The House At The Top Of The World - Bob Geldof
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The House At The Top Of The World , исполнителя -Bob Geldof
Песня из альбома: Great Songs Of Indifference: The Bob Geldof Anthology 1986-2001
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A UMC release;

Выберите на какой язык перевести:

The House At The Top Of The World (оригинал)Дом На Вершине Мира (перевод)
I got off the 45A somewhere around the new estates which were Я сошел с шоссе 45А где-то рядом с новыми поместьями, которые
Advertised as being in Killarney but were really in just a field Рекламировались как находящиеся в Килларни, но на самом деле были просто в поле
And I was going to the house at the top of the world И я собирался в дом на вершине мира
Brian Carroll lived around here somewhere.Где-то здесь жил Брайан Кэрролл.
And after school И после школы
I’d sometimes go back to his place and sing with his brother Иногда я возвращался к нему домой и пел с его братом
Dermot.Дермот.
He knew all the Motown songs.Он знал все песни Motown.
Sometimes I think about Иногда я думаю о
Him and I heard that he’s a civil servant in Cork which is Мы с ним слышали, что он государственный служащий в Корке,
Funny for a guy who used to sing Motown songs Забавно для парня, который раньше пел песни Motown
Soon I’d come to the Leopardstown dual carriageway.Вскоре я выехал на дорогу с двусторонним движением в Леопардстауне.
It was the Это было
First motorway in Ireland and it was a 100 yards long.Первая автомагистраль в Ирландии, длина которой составляла 100 ярдов.
I liked Мне понравилось
The name.Название.
I don’t remember a town being there and I never saw Я не помню, чтобы там был город, и я никогда не видел
No leopards.Никаких леопардов.
But I had to cross it anyway to get to the house Но мне все равно пришлось пересечь ее, чтобы добраться до дома
At the top of the world На вершине мира
Everyone thought the dual carriageway was the great and modern and Все думали, что дорога с двусторонним движением была великой, современной и
Every Saturday the bowsies, yahoos, guttersnipes and corner boys Каждую субботу бабочки, йеху, водосточные трубы и угловые мальчики
Would empty out of the pubs and scream like wild Saturday night Опустеет из пабов и закричит, как дикая субботняя ночь
Leopards drunk and fast and delirious for that blessed 100 yards Леопарды пьяные и быстрые и в бреду для этих благословенных 100 ярдов
People were always getting killed Людей всегда убивали
Well I ducked and weaved and it was fun and I made it over and Ну, я нырнул и сплел, и это было весело, и я пережил это и
Up the small road, past the Silver Tassie, along the river bank Вверх по небольшой дороге, мимо Серебряного Тасси, вдоль берега реки
Past the Proddie church and off left up the lane to the house Мимо церкви Продди и налево по переулку к дому
At the top of the world where you lived На вершине мира, где ты жил
Your mother in her sensible shoes and you father in his tea-cosy Твоя мать в удобной обуви, а твой отец в своем уютном
Wooly hat, bright eyes and roomful of old hoarded yellowing Шерстяная шляпа, яркие глаза и комната, полная старых запасов пожелтения
Newspapers and 1920's photos of the Burren and you busy in the Газеты и фотографии 1920-х годов, на которых вы и Буррен заняты в
Kitchen half-glad to see me, half nervous with your parents around Кухня наполовину рада видеть меня, наполовину нервничает из-за твоих родителей
You’d take me for a walk around the field and down the lane and Ты бы взял меня на прогулку по полю и по переулку и
When the evening fell your father would light the peat fire and Когда наступал вечер, твой отец разжигал торфяной костер и
Show me pictures of the West taken in the 20's and then he’d Покажите мне фотографии Запада, сделанные в 20-х годах, и тогда он
Go to bed.Ложиться спать.
And the night was full of you and the evening and the И ночь была полна тобой, и вечером, и
Peat fire in the house on the top of the world Торфяной огонь в доме на вершине мира
And then it was time to go and risk death again in the dark of И тогда пришло время идти и снова рисковать смертью в темноте
The Leopardstown dual carriageway Дорога с двусторонним движением в Леопардстауне
And on the way back I felt I could just jump the whole bloody thingИ на обратном пути я почувствовал, что могу просто перепрыгнуть через всю эту чертову штуку
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: