Перевод текста песни Roads Of Germany - Bob Geldof

Roads Of Germany - Bob Geldof
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roads Of Germany, исполнителя - Bob Geldof. Песня из альбома Great Songs Of Indifference: The Bob Geldof Anthology 1986-2001, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: A UMC release;
Язык песни: Английский

Roads Of Germany

(оригинал)
I’m driving on the road that Hitler built
I’m driving on the road that Hitler built
This is the place where history stopped to shit
And I’m driving on the road that Hitler built
I’m driving on the road that Stalin built next
There’s more holes in Joe’s than Adolf’s
But what would you expect
I wonder what the Germans did
To fall from history’s nest
And I’m driving on the road that Stalin built next
On the roads of Germany
On the roads of Germany
These are the roads of the 20th century
And there’s blood and steel and leather
Mixed into that concrete
When you’re riding on the roads of high Germany
I’m cruising on Konrad’s Autobahn
Konrad’s got a Beetle and Ludwig a Trabant
And Willy’s got a Merc and Erich’s got a tank
But that road only took me to a concrete dead end trap
We’re driving on the road that never ends
All roads lead to exit signs and then they start again
And Helmut’s building on the wheel of history as it spins
And history never ends 'cos it’s too busy beginning
On the roads of Germany
On the roads of Germany
These are the roads of the 20th century
And there’s blood and steel and leather
Mixed into that concrete
When you’re riding on the roads of high Germany
And I’m walking in a Black Forest lane
And I step into the trees for to get some leafy shade
And I fall asleep in some dappled sunlit glade
And I dream and in my dream I am lost and afraid
And it grows dark, it grows damp and I shiver and I’m cold
And deep inside the forest something obscenely old
Stirs and shakes and comes awake and in it’s putrid pit
It belches and it squirms in its own dirt and filth
And slithers on it’s stinking slime while everything holds its breath
And its slow thighs, blank eyes pitiless as the past
Reborn from its fitful sleep, its hour come again at last
Slouches towards its own Jerusalem to be re-cast
And in my horror I recognise myself in it as it passes
Familiar and repulsive and as old as mortal man
This philosophy of brutality, ignorance and hate
Buried deep in everyone waiting to escape
And you must kill it before it kills you and everything in its wake
And I take my knife and I kill it, and it screams and then I wake
And I’m terrified and horrified and in this mortal state
I stagger toward the curbside of the 4 lane motorway
«Drive» I say and we drive and soon I stop shaking
But I can’t stop thinking 'bout these dreams and revelations
Except it’s not a dream it’s real and it’s of our own making
And it’s not just Germany it’s everywhere and the whole world is a-quaking
As we turn onto this road we all seem to be taking
And you can’t help thinking these things on the roads of Germany

Дороги Германии

(перевод)
Я еду по дороге, которую построил Гитлер
Я еду по дороге, которую построил Гитлер
Это место, где история остановилась, чтобы дерьмо
И я еду по дороге, которую построил Гитлер
Я еду по дороге, которую построил Сталин рядом
У Джо больше дыр, чем у Адольфа
Но что вы ожидаете
Интересно, что сделали немцы
Выпасть из гнезда истории
И я еду по дороге, которую построил Сталин рядом
По дорогам Германии
По дорогам Германии
Это дороги 20 века
И есть кровь, сталь и кожа
Смешанный с этим бетоном
Когда едешь по дорогам высокой Германии
Я еду по автобану Конрада
У Конрада Жук, а у Людвига Трабант.
И у Вилли есть Мерс, и у Эриха есть танк
Но эта дорога привела меня только к бетонной тупиковой ловушке
Мы едем по дороге, которая никогда не заканчивается
Все дороги ведут к указателям на выезд, а затем начинаются снова
И Хельмут строит колесо истории, когда оно вращается
И история никогда не заканчивается, потому что она слишком занята началом
По дорогам Германии
По дорогам Германии
Это дороги 20 века
И есть кровь, сталь и кожа
Смешанный с этим бетоном
Когда едешь по дорогам высокой Германии
И я иду по переулку Шварцвальда
И я вхожу в деревья, чтобы получить тень от листвы
И я засыпаю на какой-то пестрой залитой солнцем поляне
И я мечтаю, и во сне я теряюсь и боюсь
И темнеет, становится сыро, и я дрожу, и мне холодно
А в глубине леса что-то неприлично старое
Мешает и трясется, и просыпается, и в своей гнилой яме
Он рыгает и корчится в собственной грязи и нечистотах
И скользит по своей вонючей слизи, пока все затаило дыхание
И его медленные бедра, пустые глаза, безжалостные, как прошлое
Возродившись после беспокойного сна, его час снова настал
Склоняется к собственному Иерусалиму, чтобы его переделали
И в своем ужасе я узнаю себя в нем, когда он проходит
Знакомый и отталкивающий и старый как смертный человек
Эта философия жестокости, невежества и ненависти
Похоронен глубоко в каждом, ожидающем побега
И вы должны убить его, прежде чем он убьет вас и все на своем пути
И я беру свой нож и убиваю его, и он кричит, а потом я просыпаюсь
И я в ужасе и ужасе и в этом смертном состоянии
Я шатаюсь к обочине 4-полосной автомагистрали.
Я говорю «Драйв», и мы едем, и вскоре я перестаю трястись.
Но я не могу перестать думать об этих мечтах и ​​откровениях
За исключением того, что это не сон, это реально, и это наше собственное творение.
И не только в Германии, везде и весь мир дрожит
Когда мы поворачиваем на эту дорогу, мы все, кажется, берем
И вы не можете не думать об этом на дорогах Германии
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Don't Like Mondays ft. Bob Geldof 2001
Mary Says 2010
The Great Song Of Indifference 1993
One For Me 2004
Pale White Girls 2004
Mind In Pocket 2004
Mudslide 2004
Huge Birdless Silence 2004
Love Or Something 1993
The Beat Of The Night 1993
Scream In Vain 2004
Deep In The Heart Of Nowhere 2004
My Birthday Suit 2004
Inside Your Head 2004
Words From Heaven 2004
10.15 2004
Pulled Apart By Horses 2004
Night Turns To Day 2004
Good Boys In The Wrong 2004
Crazy 1993

Тексты песен исполнителя: Bob Geldof