| Terry still meets Julie every Friday night
| Терри до сих пор встречается с Джули каждую пятницу вечером.
|
| Down at Waterloo underground
| В подземелье Ватерлоо
|
| Nothing much has changed
| Ничего особенного не изменилось
|
| Except now they’re both afraid
| Только теперь они оба боятся
|
| But they’re not sure what went wrong
| Но они не уверены, что пошло не так
|
| Terry holds her tight and says
| Терри крепко держит ее и говорит
|
| Some things I can’t explain
| Некоторые вещи, которые я не могу объяснить
|
| But in twenty years baby
| Но через двадцать лет, детка
|
| Some things have got to change
| Некоторые вещи должны измениться
|
| Paradise is gone
| Рай ушел
|
| If it was ever on
| Если это когда-либо было включено
|
| But there’s one thing Julie
| Но есть одна вещь, Джули
|
| That’ll always be the same
| Это всегда будет то же самое
|
| My love is a rocket
| Моя любовь - ракета
|
| Like a rocket on fire
| Как ракета в огне
|
| Goes straight up to the sky
| Идет прямо к небу
|
| Love like rocket
| Любовь как ракета
|
| Like a rocket on fire
| Как ракета в огне
|
| I’m gonna love you till the day I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| But Julie’s not convinced that that’s enough anymore
| Но Джули не уверена, что этого уже достаточно.
|
| 'Cause the Waterloo sunset won’t work for her anymore
| Потому что закат Ватерлоо ей больше не подойдет.
|
| Julie cries a lot but she tries to hide the tears
| Джули много плачет, но пытается скрыть слезы
|
| From the kids coming in from school
| От детей, приходящих из школы
|
| She’s looking at a picture taken Margate '66
| Она смотрит на снимок, сделанный в Маргейт 66 года.
|
| Of Terry on the pier looking cool
| Терри на пирсе выглядит круто
|
| She tries to remember the boy in the snap
| Она пытается вспомнить мальчика на снимке
|
| But the baby’s woken up from her afternoon nap
| Но ребенок проснулся после дневного сна
|
| She runs a wrinkled hand through her tired hair
| Она проводит морщинистой рукой по усталым волосам.
|
| Then sighs and mutters something sounding close to despair
| Затем вздыхает и бормочет что-то близкое к отчаянию.
|
| But love like a rocket
| Но любовь как ракета
|
| Like a rocket on fire
| Как ракета в огне
|
| He’s gonna love her till the day he dies
| Он будет любить ее до самой смерти
|
| But in the middle of another little household chore
| Но посреди другой небольшой домашней работы
|
| She knows the Waterloo sunset won’t work for her anymore
| Она знает, что закат Ватерлоо ей больше не подойдет.
|
| Standing on the bridge Terry stops and checks his wrist
| Стоя на мосту, Терри останавливается и проверяет свое запястье.
|
| As the water rushes by below
| Когда вода мчится внизу
|
| It’s almost half past six but the people moving by
| Уже почти половина седьмого, но люди проходят мимо
|
| Make it seem like twenty years ago
| Сделайте так, чтобы это выглядело двадцать лет назад
|
| Julie gets there late but she always makes him wait
| Джули опаздывает, но всегда заставляет его ждать
|
| Until the sky turns from red to gold
| Пока небо не превратится из красного в золото
|
| She says «Terry I don’t think we should come here no more»
| Она говорит: «Терри, я не думаю, что нам следует больше сюда приходить».
|
| And like he’s waited for this moment
| И будто он ждал этого момента
|
| He just stares and says «I know»
| Он просто смотрит и говорит: «Я знаю»
|
| And love like a rocket
| И любовь как ракета
|
| Like a rocket on fire
| Как ракета в огне
|
| Goes straight up to the sky
| Идет прямо к небу
|
| Loves like a rocket
| Любит как ракета
|
| Like a rocket on fire
| Как ракета в огне
|
| He’ll love her till the day he dies
| Он будет любить ее до самой смерти
|
| And then he squeezes Julie’s hand as the water starts to glow
| А потом он сжимает руку Джули, когда вода начинает светиться
|
| A tear falls in the river then disappears with the flow
| Слеза падает в реку и исчезает с течением
|
| And is gone | И ушел |