Перевод текста песни Big Romantic Stuff - Bob Geldof

Big Romantic Stuff - Bob Geldof
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Big Romantic Stuff , исполнителя -Bob Geldof
Песня из альбома: Great Songs Of Indifference: The Bob Geldof Anthology 1986-2001
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A UMC release;

Выберите на какой язык перевести:

Big Romantic Stuff (оригинал)Большой Романтический Материал (перевод)
Did they never tell you 'bout it, baby? Они никогда не говорили тебе об этом, детка?
Did they never say it’s tough? Они никогда не говорили, что это сложно?
Are you never going to give up on that Вы никогда не откажетесь от этого
Big romantic stuff? Большие романтические штучки?
That French song playing on the radio at noon Эта французская песня играет по радио в полдень
The singer’s name was Jean Michel and he’s singing 'bout la lune Певца звали Жан Мишель, и он поет о луне.
And she shivers as she comes awake И она дрожит, когда просыпается
And remembers how to think И помнит, как думать
And she shakes the hair out of her eyes И она стряхивает волосы с глаз
But the daylight makes her blink Но дневной свет заставляет ее моргать
And the song it whispers in her mind like a half forgotten sigh И песня, которую она шепчет в ее голове, как полузабытый вздох
Of times of love the longest days and youth and endless skies О временах любви, самых длинных днях, юности и бескрайних небесах.
And ooh la la la И ох ла ла ла
Ooh la la la О ла ла ла
Did they never tell you 'bout it, baby? Они никогда не говорили тебе об этом, детка?
Did they never say it’s tough? Они никогда не говорили, что это сложно?
Are you never going to give up on that Вы никогда не откажетесь от этого
Big romantic stuff? Большие романтические штучки?
To ease the pain of it, to fill the empty void Чтобы облегчить боль, чтобы заполнить пустую пустоту
She stores up ancient souvenirs like ravens with their hoards Она хранит древние сувениры, как вороны со своими кладами
It’s not the getting old she minds, it’s the meaningless of being Она думает не о старости, а о бессмысленности существования
She thinks about all this while Jean sings about la vie Она думает обо всем этом, пока Жан поет о ла ви.
And accordions and violins take her back in time А аккордеоны и скрипки возвращают ее в прошлое
When the only explanation was a kiss and love and life Когда единственным объяснением был поцелуй, любовь и жизнь
Did they never tell you 'bout it, baby? Они никогда не говорили тебе об этом, детка?
Did they never say it’s tough? Они никогда не говорили, что это сложно?
Are you never going to give up on that Вы никогда не откажетесь от этого
Big romantic stuff?Большие романтические штучки?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: