| Did they never tell you 'bout it, baby?
| Они никогда не говорили тебе об этом, детка?
|
| Did they never say it’s tough?
| Они никогда не говорили, что это сложно?
|
| Are you never going to give up on that
| Вы никогда не откажетесь от этого
|
| Big romantic stuff?
| Большие романтические штучки?
|
| That French song playing on the radio at noon
| Эта французская песня играет по радио в полдень
|
| The singer’s name was Jean Michel and he’s singing 'bout la lune
| Певца звали Жан Мишель, и он поет о луне.
|
| And she shivers as she comes awake
| И она дрожит, когда просыпается
|
| And remembers how to think
| И помнит, как думать
|
| And she shakes the hair out of her eyes
| И она стряхивает волосы с глаз
|
| But the daylight makes her blink
| Но дневной свет заставляет ее моргать
|
| And the song it whispers in her mind like a half forgotten sigh
| И песня, которую она шепчет в ее голове, как полузабытый вздох
|
| Of times of love the longest days and youth and endless skies
| О временах любви, самых длинных днях, юности и бескрайних небесах.
|
| And ooh la la la
| И ох ла ла ла
|
| Ooh la la la
| О ла ла ла
|
| Did they never tell you 'bout it, baby?
| Они никогда не говорили тебе об этом, детка?
|
| Did they never say it’s tough?
| Они никогда не говорили, что это сложно?
|
| Are you never going to give up on that
| Вы никогда не откажетесь от этого
|
| Big romantic stuff?
| Большие романтические штучки?
|
| To ease the pain of it, to fill the empty void
| Чтобы облегчить боль, чтобы заполнить пустую пустоту
|
| She stores up ancient souvenirs like ravens with their hoards
| Она хранит древние сувениры, как вороны со своими кладами
|
| It’s not the getting old she minds, it’s the meaningless of being
| Она думает не о старости, а о бессмысленности существования
|
| She thinks about all this while Jean sings about la vie
| Она думает обо всем этом, пока Жан поет о ла ви.
|
| And accordions and violins take her back in time
| А аккордеоны и скрипки возвращают ее в прошлое
|
| When the only explanation was a kiss and love and life
| Когда единственным объяснением был поцелуй, любовь и жизнь
|
| Did they never tell you 'bout it, baby?
| Они никогда не говорили тебе об этом, детка?
|
| Did they never say it’s tough?
| Они никогда не говорили, что это сложно?
|
| Are you never going to give up on that
| Вы никогда не откажетесь от этого
|
| Big romantic stuff? | Большие романтические штучки? |