Перевод текста песни "Blick' ich umher in diesem edlen Kreise" - Siegfried Lorenz, Staatskapelle Berlin & Heinz Fricke, Staatskapelle Berlin, Heinz Fricke

"Blick' ich umher in diesem edlen Kreise" - Siegfried Lorenz, Staatskapelle Berlin & Heinz Fricke, Staatskapelle Berlin, Heinz Fricke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни "Blick' ich umher in diesem edlen Kreise", исполнителя - Siegfried Lorenz, Staatskapelle Berlin & Heinz FrickeПесня из альбома Wagner: Highlights, в жанре Опера и вокал
Дата выпуска: 04.04.2013
Лейбл звукозаписи: VEB Deutsche Schallplatten Berlin
Язык песни: Немецкий

"Blick' ich umher in diesem edlen Kreise"

(оригинал)
Wolfram
Blick ich umher in diesem edlen Kreise
Welch hoher Anblick macht mein Herz erglühn!
So viel der Helden, tapfer, deutsch und weise
Ein stolzer Eichwald, herrlich, frisch und grün
Und hold und tugendsam erblick ich Frauen
Lieblicher Blüten düftereichsten Kranz
Es wird der Blick wohl trunken mir vom Schauen
Mein Lied verstummt vor solcher Anmut Glanz
Da blick ich auf zu einem nur der Sterne
Der an dem Himmel, der mich blendet, steht:
Es sammelt sich mein Geist aus jeder Ferne
Andächtig sinkt die Seele im Gebet
Und sieh!
Mir zeiget sich ein Wunderbronnen
In den mein Geist voll hohen Staunens blickt:
Aus ihm er schöpfet gnadenreiche Wonnen
Durch die mein Herz er namenlos erquickt
Und nimmer möcht ich diesen Bronnen trüben
Berühren nicht den Quell mit frevlem Mut:
In Anbetung möcht' ich mich opfernd üben
Vergiessen froh mein letztes Herzensblut
Ihr Edlen möcht' in diesen Worten lesen
Wie ich erkenn der Liebe reinstes Wesen!
Ritter, Edelfrauen
So ist’s!
So ist’s!
Gepriesen sei dein Lied!
(Tannhäuser, wie aus einem Traum erwachend, sein ganzes Gebahren bezeught,
dass er von unheimlichen Gewalten erfasst ist)
Tannhäuser
0 Wolfram, der du also sangest
Du hast die Liebe arg entstellt!
Wenn du in solchem Schmachten bangest
Versiegte wahrlich wohl die Welt
Zu Gottes Preis in hoch erhabne Fernen
Blickt auf zum Himmel, blickt auf zu seinen Sternen!
Anbetung solchen Wundern zollt
Da ihr sie nicht begreifen sollt!
Doch was sich der Berührung beuget
Euch Herz und Sinnen nahe liegt
Was sich aus gleichem Stoff erzeuget
In weicher Formung an euch schmiegt
Ich nah' ihm kühn, dem Quell der Wonnen
In die kein Zagen je sich mischt
Denn unversiegbar ist der Bronnen
Wie mein Verlangen nie erlischt!
So, dass mein Sehnen ewig brenne
Lab an dem Quell ich ewig mich!
Und wisse, Wolfram, so erkenne
Der Liebe wahrstes Wesen ich!
(Allgemeine Bestürzung)
Biterolf
Heraus zum Kampfe mit uns allen!
Wer bliebe ruhig, hört er dich?
Wird deinem Hochmut es gefallen
So höre, Lästrer, nun auch mich!
Wenn mich begeistert hohe Liebe
Stählt sie die Waffen mir mit Mut;
Dass ewig ungeschmäht sie bliebe
Vergöss' ich stolz mein letztes Blut
Für Frauenehr' und hohe Tugend
Als Ritter kämpf ich mit dem Schwert;
Doch, was Genuss beut deiner Jugend
Ist wohlfeil, keines Streiches wert
Ritter, Edelfrauen
Heil, Biterolf!
Ritter
Hier unser Schwert!
Hier unser Schwert!
Tannhäuser
Ha, tör'ger Prahler Biterolf!
Singst du von Liebe, grimmer Wolf!
Gewisslich hast du nicht gemeint
Was mir geniessenswert erscheint
Was hast du, Armster, wohl genossen?
Dein Leben war nicht liebereich
Und was von Freuden dir entsprossen
Das galt wohl wahrlich keinen Streich!
Ritter
Lasst ihn nicht enden!
Wehret seiner Kühnheit!
Landgraf
Zurück das Schwert!
lhr, Sänger, haltet Frieden!
(Wolfram erhebt sich. Tiefe Stille verbreitet sich)
Wolfram
0 Himmel, lass dich jetzt erflehe’n!
Gib meinem Lied der Weihe Preis!
Gebannt lass mich die Sünde sehen
Aus diesem edlen, reinen Kreis!
Dir, hohe Liebe töne
Begeistert mein Gesang
Die mir in Engelsschöne
Tief in die Seele drang!
Du nahst als Gottgesandte
Ich folg aus holder Fern'--
So führst du in die Lande
Wo ewig strahlt dein Stern
Tannhäuser
Dir, Göttin der Liebe, soll mein Lied ertönen!
Gesungen laut sei jetzt dein Preis von mir!
Dein süsser Reiz ist Quelle alles Schönen
Und jedes holde Wunder stammt von dir!
Wer dich mit Glut in seine Arme geschlossen
Was Liebe ist, kennt der, nur der allein
Armsel’ge, die ihr Liebe nie genossen
Zieht hin, zieht in den Berg der Venus ein!
Ritter, Edelfrauen
Ha, der Verruchte!
Fliehet ihn!
Hört es!
Er war im Venusberg!
(Die Edelfrauen ziehen sich mit Entsetzen zurück, Elisabeth bleibt allein)
Edelfrauen
Hinweg!
Hinweg!
Aus seiner Näh'!
Wolfram
Ihr habt’s gehört!
Ensemble
Landgraf, SÄNGER, Ritter
Ihr habt’s gehört!
Sein frevler Mund
Tat das Verbrechen schrecklich kund
Sein Mund tat es kund
Er hat der Hölle Lust geteilt
Im Venusberg hat er geweilt!
Entsetzlich!
Scheusslich!
Fluchenswert!
In seinem Blute netzt das Schwert!
Zum Höllenpfuhl zurückgesandt
Sei er gefehmt, sei er gebannt!
(Man bedroht Tannhäuser mit gezogenen Schwertern)
Elisabeth
Haltet ein!
(перевод)
вольфрам
Я оглядываюсь в этом благородном кругу
Какой высокий взгляд заставляет мое сердце пылать!
Столько героев, смелых, немецких и мудрых
Гордый дубовый лес, славный, свежий и зеленый
И милых и добродетельных женщин я вижу
Прекрасные цветы самый ароматный венок
Мой взгляд, наверное, опьянеет от взгляда
Моя песня умолкает перед таким изящным великолепием
Затем я смотрю только на одну из звезд
Кто стоит в небе, что ослепляет меня:
Мой дух собирается со всех сторон
Душа благоговейно тонет в молитве
И посмотри!
Я вижу чудесный фонтан
В который мой дух смотрит в великом изумлении:
От него истощаются милосердные наслаждения
Через которую мое сердце он безымянно освежает
И я бы никогда не хотел затуманить этот фонтан
Не прикасайся к источнику с нечестивой смелостью:
В поклонении я хотел бы практиковать жертвоприношения
С радостью пролил кровь моего последнего сердца
Вы, благородные, хотите прочитать эти слова
Как мне узнать чистейшую сущность любви!
рыцари, дворянки
Вот и все!
Вот и все!
хвалить твою песню!
(Тангейзер, словно очнувшись ото сна, свидетельствует о всей своей манере поведения,
что он охвачен сверхъестественным насилием)
Тангейзер
0 Вольфрам, кто так пел
Вы сильно извратили любовь!
Когда ты дрожишь в таком томлении
Воистину мир высох
На хвалу Богу в высоких далях
Взгляни на небо, взгляни на его звезды!
поклоняться таким чудесам
Так как вы не должны их понимать!
Но то, что изгибается на ощупь
близок вашему сердцу и чувствам
Что образуется из одного и того же вещества
Прижался к вам в мягкой форме
Я смело подхожу к нему, фонтану наслаждений
В котором никогда не смешивается неуверенность
Потому что источник неиссякаемый
Как никогда не умирает мое желание!
Чтоб моя тоска горела вечно
Я буду вечно отдыхать у источника!
И знай, Вольфрам, так признай
Я самое истинное существо любви!
(Общее смятение)
Битерольф
В бой со всеми нами!
Кто бы успокоился, он тебя слышит?
Ваша гордость будет радовать его
Так слушай, богохульник, теперь и я!
Когда высокая любовь волнует меня
Она мужественно укрепляет мои руки;
Что она останется навсегда безнаказанной
Я гордо пролил свою последнюю кровь
За женскую честь и высокую добродетель
Как рыцарь я сражаюсь мечом;
Но какое удовольствие приносит твоя молодость
Это дешево, не стоит трюка
рыцари, дворянки
Здравствуй, Битерольф!
Рыцарь
Вот наш меч!
Вот наш меч!
Тангейзер
Ха, глупый хвастун Битерольф!
Ты поешь о любви, угрюмый волк!
Конечно, вы не имели в виду
Которым, я думаю, стоит насладиться
Что тебе понравилось, бедняжка?
Твоя жизнь была не дорога
И какие радости родились от тебя
Наверное, это была не шутка!
Рыцарь
Не позволяйте этому закончиться!
Сопротивляйтесь его смелости!
ландграф
Назад меч!
Вы, певцы, храните мир!
(Вольфрам встает. Наступает глубокая тишина)
вольфрам
О небеса, позвольте мне умолять вас сейчас!
Дай моей песне посвящения цену!
Завороженный, позволь мне увидеть грех
Из этого благородного, чистого круга!
Ты, высокие звуки любви
Мое пение вдохновляет
я в ангельской красоте
Проникло глубоко в душу!
Вы приближаетесь как посланник Бога
Я следую от дорогой Ферн'--
Итак, вы ведете в землю
Где твоя звезда сияет вечно
Тангейзер
Моя песня прозвучит тебе, богиня любви!
Пойте вслух, да будет ваша похвала от меня сейчас!
Твой сладкий шарм - источник всей красоты
И каждое сладкое чудо исходит от тебя!
Кто обнял тебя с жаром
Только он знает, что такое любовь
Бедные существа, которые никогда не наслаждались своей любовью
Двигайся, двигайся в гору Венеры!
рыцари, дворянки
Ха, злодей!
беги от него!
Услышать!
Он был на горе Венера!
(Дворянки в ужасе отступают, Елизавета остается одна)
дворянки
Далеко!
Далеко!
Из его окрестностей!
вольфрам
Вы слышали это!
ансамбль
Ландграф, ПЕВЦ, Рыцарь
Вы слышали это!
Его злой рот
Сделал преступление ужасно известным
Его рот сделал это известным
Он разделил похоть ада
Он остался в Венусберге!
Ужасный!
Ужасный!
стоит ругаться!
В его крови мочится меч!
Отправлено обратно в логово ада
Быть схваченным, быть изгнанным!
(Тангейзеру угрожают обнаженными мечами)
Элизабет
останавливаться!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Long Hard Road ft. Рихард Вагнер 2014
Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer) ft. Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny, Рихард Вагнер 2012
Des Knaben Wunderhorn: No. 8, Lied des Verfolgten im Turm ft. Staatskapelle Berlin, Siegfried Lorenz, Густав Малер 2017
Lied des Verfolgten im Turm ft. Staatskapelle Berlin, Otmar Suitner, Густав Малер 2006
Act IV - "Les voici! Voici la quadrille des Toreros" ft. Staatskapelle Berlin, Otmar Suitner, Berlin Staatskapelle 2009
Dich, teure Halle grüß ich wieder ft. Staatskapelle Berlin, Heinz Fricke, Рихард Вагнер 2017
Beat Of The Bay ft. Рихард Вагнер 2008
Mehr ft. Рихард Вагнер 2008
Wir sind da ft. Рихард Вагнер 2008
Gefunden ft. Рихард Вагнер 2008
Scheiß drauf ft. Рихард Вагнер 2008
Du bist fort ft. Рихард Вагнер 2008
Es bleibt anders ft. Рихард Вагнер 2008
Keine Grenzen ft. Рихард Вагнер 2008
Geschichte schreiben ft. Рихард Вагнер 2008
Keine Helden ft. Рихард Вагнер 2008
"Die Frist ist um" ft. Otmar Suitner, Theo Adam 2021
Die Zauberflöte, K.620, IWM 684: Ouverture ft. Герберт фон Караян, Вольфганг Амадей Моцарт 1998
Nikita rock ft. Герберт фон Караян, Рихард Вагнер 2012
5 Wesendonk Lieder: "Der Engel" ft. Рихард Вагнер 2009

Тексты песен исполнителя: Staatskapelle Berlin
Тексты песен исполнителя: Рихард Вагнер