Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lied des Verfolgten im Turm, исполнителя - Siegfried LorenzПесня из альбома Mahler: Orchesterlieder, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 14.11.2006
Лейбл звукозаписи: edel CLASSICS
Язык песни: Немецкий
Lied des Verfolgten im Turm(оригинал) |
Die Gedanken sind frei |
Wer kann sie erraten; |
Sie rauschen vorbei |
Wie nächtliche Schatten |
Kein Mensch kann sie wissen |
Kein Jäger sie schießen |
Es bleibet dabei: |
Die Gedanken sind frei! |
Im Sommer ist gut lustig sein |
Auf hohen, wilden Bergen |
Dort fi ndet man grün' Plätzelein |
Mein Herz verliebtes Schätzelein |
Von dir mag ich nicht scheiden! |
Und sperrt man mich ein |
In fi nstere Kerker |
Dies Alles sind nur |
Vergebliche Werke; |
Denn meine Gedanken |
Zerreißen die Schranken |
Und Mauern entzwei |
Die Gedanken sind frei! |
Im Sommer ist gut lustig sein |
Auf hohen, wilden Bergen |
Man ist da ewig ganz allein |
Auf hohen, wilden Bergen |
Man hört da gar kein Kindergeschrei! |
Die Luft mag einem da werden |
Ja, die Luft mag einem werden |
So sei’s, wie es sei |
Und wenn es sich schicket |
Nur Alles, Alles sei in der Stille |
Nur All’s in der Still! |
Mein Wunsch und Begehren |
Niemand kann’s wehren! |
Es bleibt dabei: |
Die Gedanken sind frei! |
Mein Schatz, du singst so fröhlich hier |
Wie’s Vögelein im Grase |
Ich steh' so traurig bei Kerkertür |
Wär' ich doch tot, wär' ich bei dir |
Ach muß, ach muß ich immer denn klagen?! |
Und weil du so klagst |
Der Lieb' ich entsage! |
Und ist es gewagt |
So kann mich Nichts plagen! |
So kann ich im Herzen |
Stets lachen und scherzen |
Es bleibet dabei: |
Die Gedanken sind frei! |
Die Gedanken sind frei! |
Песня гонимого в башне(перевод) |
Мысли свободны |
Кто их угадает; |
Они спешат мимо |
Как ночные тени |
Их никто не может знать |
Нет охотника, которого они стреляют |
Он остается прежним: |
Мысли свободны! |
Летом хорошо быть смешным |
В высоких, диких горах |
Там вы найдете маленькие зеленые пятна |
Мое сердце влюблено, дорогая |
Я не хочу расставаться с тобой! |
И я заперт |
В темных подземельях |
Это все просто |
бесполезные работы; |
Потому что мои мысли |
Снести барьеры |
И стены надвое |
Мысли свободны! |
Летом хорошо быть смешным |
В высоких, диких горах |
Ты совсем один там навсегда |
В высоких, диких горах |
Вы не слышите детских криков! |
Воздух может быть там |
Да, воздух может добраться до вас |
Так и быть, так и быть |
И если это уместно |
Просто все, все в тишине |
Только все в тишине! |
Мое желание и желание |
Никто не может устоять! |
Это остается: |
Мысли свободны! |
Моя дорогая, ты так счастливо поешь здесь |
Как маленькие птички в траве |
Я стою так грустно у двери подземелья |
Если бы я был мертв, я был бы с тобой |
О, должен, должен я всегда жаловаться?! |
И из-за того, что ты так жалуешься |
Я отказываюсь от любви! |
И это смело? |
Так что ничто не может беспокоить меня! |
Вот как я могу в своем сердце |
Всегда смеемся и шутим |
Он остается прежним: |
Мысли свободны! |
Мысли свободны! |