Перевод текста песни Act IV - "Les voici! Voici la quadrille des Toreros" - Berlin State Opera Chorus, Staatskapelle Berlin, Otmar Suitner

Act IV - "Les voici! Voici la quadrille des Toreros" - Berlin State Opera Chorus, Staatskapelle Berlin, Otmar Suitner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Act IV - "Les voici! Voici la quadrille des Toreros" , исполнителя -Berlin State Opera Chorus
В жанре:Опера и вокал
Дата выпуска:10.03.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Act IV - "Les voici! Voici la quadrille des Toreros" (оригинал)Act IV - "Les voici! Voici la quadrille des Toreros" (перевод)
L’amour est un oiseau rebelle Любовь — мятежная птица
Que nul ne peut apprivoiser Что никто не может приручить
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle И зря его зовут
C’est lui qu’on vient de nous refuser Он тот, кому нам только что отказали
Rien n’y fait, menaces ou prieres Ничего не помогает, угрозы или молитвы
L’un parle bien, l’autre se tait Один хорошо говорит, другой молчит
Et c’est l’autre que je prefere И это другое, что я предпочитаю
Il n’a rien dit mais il me plait Он ничего не сказал, но мне это нравится
L’amour, l’amour, l’amour, l’amour Любовь, любовь, любовь, любовь
L’amour est enfant de boheme Любовь богемный ребенок
Il n’a jamais jamais connu de lois Он никогда не знал никаких законов
Si tu ne m’aimes pas je t’aime Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Si je t’aime prend garde a toi Если я люблю тебя, береги себя
Si tu ne m’aimes pas Если ты не любишь меня
Si tu ne m’aimes pas je t’aime Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Mais si je t’aime, si je t’aime Но если я люблю тебя, если я люблю тебя
Prends garde a toi Остерегаться
L’oiseau que tu croyais surprendre Птица, которую вы думали удивить
Battit de l’aile et s’envola взмахнул крыльями и улетел
L’amour est loin, tu peux l’attendre Любовь далеко, ты можешь дождаться ее
Tu ne l’attends plus, il est la Ты его больше не ждешь, он здесь
Tout autour de toi, vite, vite Все вокруг тебя, быстро, быстро
Il vient, s’en va puis il revient То приходит, то уходит, то возвращается
Tu crois le tenir, il t’evite Вы думаете, что у вас это есть, это избегает вас
Tu crois l’eviter, il te tient Ты думаешь, что избегаешь его, он тебя достал
L’amour, l’amour, l’amour, l’amour Любовь, любовь, любовь, любовь
L’amour est enfant de boheme Любовь богемный ребенок
Il n’a jamais jamais connu de lois Он никогда не знал никаких законов
Si tu ne m’aimes pas je t’aime Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Si je t’aime prend garde a toi Если я люблю тебя, береги себя
Si tu ne m’aimes pas Если ты не любишь меня
Si tu ne m’aimes pas je t’aime Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Mais si je t’aime, si je t’aime Но если я люблю тебя, если я люблю тебя
Prends garde a toiОстерегаться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Carmen

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2020
2004
2015
1988
2005
2006
No. 8. Lied des Verfolgten im Turm
ft. Siegfried Lorenz, Otmar Suitner, Густав Малер
2009
2020
2020
2021
2016
2015
2004
2001
Habanera
ft. Wiener Opernchor, Wiener Opernorchester, Henry Lewis
2008
2020
2010
2020
2014