| And she just walked away
| И она просто ушла
|
| With nothing else to say
| Больше нечего сказать
|
| Like I was never here
| Как будто меня здесь никогда не было
|
| She said her last goodbye
| Она попрощалась в последний раз
|
| And kept her tears inside
| И держала слезы внутри
|
| As if I was never here
| Как будто меня никогда здесь не было
|
| And she just looks the same
| И она просто выглядит так же
|
| Like any other day
| Как и в любой другой день
|
| You wouldn’t even know
| Вы бы даже не знали
|
| You couldn’t even tell
| Вы даже не могли сказать
|
| That I was ever here
| Что я когда-либо был здесь
|
| I can’t say that I’m the same
| Я не могу сказать, что я такой же
|
| But I don’t think she’s fazed
| Но я не думаю, что она обеспокоена
|
| Like I was never here
| Как будто меня здесь никогда не было
|
| While I can’t sleep a wink
| Пока я не могу уснуть
|
| She hasn’t missed a beat
| Она не пропустила ни секунды
|
| Like I was never there
| Как будто я никогда не был там
|
| When I was what she needed the most
| Когда я был тем, в чем она нуждалась больше всего
|
| And she was feeling all alone
| И она чувствовала себя совсем одинокой
|
| Those days and memories
| Те дни и воспоминания
|
| Have seemed to have come and gone
| Казалось, пришли и ушли
|
| As if I was never here
| Как будто меня никогда здесь не было
|
| And she just seems the same
| И она кажется такой же
|
| Like nothing ever changed
| Как будто ничего не изменилось
|
| And I’m still standing here
| И я все еще стою здесь
|
| With so much left to say
| Так много осталось сказать
|
| But she just walked away
| Но она просто ушла
|
| Like I was never here | Как будто меня здесь никогда не было |