| It don’t matter where you go,
| Неважно, куда ты идешь,
|
| Or who’s right, on a sinking ship.
| Или, кто прав, на тонущем корабле.
|
| We’ll still shatter in the cold,
| Мы все равно разобьемся на морозе,
|
| It came alive, how it drew us in.
| Оно ожило, как оно привлекло нас.
|
| I’m found out if all I do is hide between the lines,
| Я узнаю, если все, что я делаю, это прячусь между строк,
|
| An outsider at the door.
| Посторонний у двери.
|
| I’m unbound, foreign on a path forever mine,
| Я свободен, чужой на пути, навеки мой,
|
| This outsider at the door.
| Этот посторонний у двери.
|
| We’re confined to be apart,
| Мы вынуждены быть врозь,
|
| To take sides in divided cells.
| Принимать сторону в разделенных камерах.
|
| We collide when we depart,
| Мы сталкиваемся, когда уходим,
|
| Don’t ask me what’s the cost,
| Не спрашивайте меня, сколько стоит,
|
| I don’t know myself.
| Я не знаю себя.
|
| I’m found out if all I do is hide between the lines,
| Я узнаю, если все, что я делаю, это прячусь между строк,
|
| An outsider at the door.
| Посторонний у двери.
|
| I’m unbound, foreign on a path forever mine,
| Я свободен, чужой на пути, навеки мой,
|
| This outsider at the door.
| Этот посторонний у двери.
|
| There’s no secret safe,
| Нет секретного сейфа,
|
| that I keep from you,
| что я скрываю от тебя,
|
| They’ll outlast you all.
| Они переживут вас всех.
|
| I’m a coward Not a slave to you,
| Я трус, Не раб тебе,
|
| how can I, Be the silent one?
| как я могу быть молчаливым?
|
| I’m found out if all I do is hide between the lines,
| Я узнаю, если все, что я делаю, это прячусь между строк,
|
| An outsider at the door.
| Посторонний у двери.
|
| I’m unbound, foreign on a path forever mine,
| Я свободен, чужой на пути, навеки мой,
|
| This outsider at the door. | Этот посторонний у двери. |