| The moment our eyes met, the feeling was heavy. | В то мгновенье, когда наши глаза встретились, меня охватило сильное чувство, |
| I knew that I'd love you, but I wasn't ready. | Я понял, что полюблю тебя, но еще не был к этому готов. |
| Somehow today, I still feel the same way. | И, каким-то образом, это чувство до сих пор со мной. |
| | |
| You make me so happy whenever I'm near you | Ты наполняешь меня счастьем, когда я рядом с тобой. |
| We can't grow when I never know, where you disappear to | Но наши отношения не перерастут во что-то большее, пока я не узнаю, куда ты исчезаешь. |
| You want me to wait? Is that the thrill of the chase? | Ты хочешь, чтобы я подождал? Чтобы испытал острые ощущения от погони? |
| But I know that... | Но ведь я знаю, что... |
| | |
| She's leaving like the time before | Она исчезает, как делала это уже не раз, |
| And I know she's coming back | И я знаю, что она вернется. |
| The same story, her eyes move straight to the door | Все та же история — ее взгляд устремляется к двери, |
| It's time to run again | Значит, пришло время бежать. |
| | |
| She's my runaway... Yeah... | Она моя беглянка... Да... |
| She might be here tomorrow, but she's gone today | Быть может, завтра она будет здесь, но сегодня она ушла, |
| My little runaway... Yeah... | Моя маленькая беглянка... |
| She doesn't know, I should let her go | Она не знает, что мне бы лучше ее отпустить, |
| But I'm in too deep, moving through the streets | Но я слишком люблю ее, и поэтому брожу по улицам |
| Looking for my runaway. | В поисках моей беглянки. |
| | |
| We've done this so many times for different reasons. | Мы часто расставались по разным причинам |
| Then back to I love you's for less than a season | И возвращались к любовным признаниям на короткое время. |
| My heart finds a way, to make the same mistakes | Мое сердце находит способ совершать одни и те же ошибки. |
| | |
| I need you to come back or stay gone if you're leaving. | Вернись назад или не возвращайся вовсе, если ты уходишь. |
| I want you to want me, | Я хочу, чтобы и ты хотела быть со мной, |
| But it ain't what I'm feeling | Но я чувствую, что это не так |
| I'm not gonna wait for you to throw this away | И не собираюсь ждать, когда ты выбросишь мою любовь. |
| | |
| She's leaving like the time before | Она исчезает, как делала это уже не раз, |
| And I know she's coming back | И я знаю, что она вернется. |
| The same story, her eyes move straight to the door | Все та же история — ее взгляд устремляется к двери, |
| It's time to run again | Значит, пришло время бежать. |
| | |
| She's my runaway... Yeah... | Она моя беглянка... Да... |
| She might be here tomorrow, but she's gone today | Быть может, завтра она будет здесь, но сегодня она ушла, |
| My little runaway... Yeah | Моя маленькая беглянка... |
| She doesn't know, I should let her go | Она не знает, что мне бы лучше ее отпустить, |
| But I'm in too deep, moving through the streets | Но я слишком люблю ее, и поэтому брожу по улицам |
| Looking for my runaway. | В поисках моей беглянки. |
| | |
| She's my runaway... Yeah... | Она моя беглянка... Да... |
| She might be here tomorrow, but she's gone today | Быть может, завтра она будет здесь, но сегодня она ушла, |
| My little runaway... Yeah | Моя маленькая беглянка... |
| She doesn't know, I should let her go | Она не знает, что мне бы лучше ее отпустить, |
| But I'm in too deep, moving through the streets | Но я слишком люблю ее, и поэтому брожу по улицам |
| Looking for my runaway. | В поисках моей беглянки. |