| Two months have come and gone
| Прошло два месяца
|
| Since I walked out the door
| С тех пор, как я вышел за дверь
|
| Now I’m left here kicking myself
| Теперь я остался здесь, пиная себя
|
| 'Cause you deserve much more
| Потому что ты заслуживаешь гораздо большего
|
| Infinite reason
| Бесконечная причина
|
| Why I shouldn’t let you go
| Почему я не должен отпускать тебя
|
| But I shut you out my life
| Но я закрыл тебя из своей жизни
|
| How could I have been so cold?
| Как я мог быть таким холодным?
|
| Just 'cause I thought
| Просто потому, что я думал
|
| Alone I’d solve my problems
| В одиночку я решу свои проблемы
|
| Thought I’d move on
| Думал, я буду двигаться дальше
|
| That I could break the wave
| Что я могу разбить волну
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| Am I running away from what we should be?
| Я убегаю от того, чем мы должны быть?
|
| And I’m lost
| И я потерян
|
| My conscience keep telling me constantly
| Моя совесть постоянно говорит мне
|
| That maybe I’m wrong 'cause we both belong
| Что, может быть, я ошибаюсь, потому что мы оба принадлежим
|
| Together as one meets our destiny
| Вместе, как один встречает нашу судьбу
|
| And I’m lost, without your love I will be
| И я потерян, без твоей любви я буду
|
| A rebel without a cause
| Бунтарь без причины
|
| Why’d I leave, why’d I leave?
| Почему я ушел, почему я ушел?
|
| Why’d I have to be so rebellious?
| Почему я должен был быть таким бунтарем?
|
| Why’d I leave, why’d I leave?
| Почему я ушел, почему я ушел?
|
| Why’d I have to be so rebellious?
| Почему я должен был быть таким бунтарем?
|
| Why’d I leave, why’d I leave?
| Почему я ушел, почему я ушел?
|
| Why’d I have to be so rebellious?
| Почему я должен был быть таким бунтарем?
|
| I wish I knew what’s going on inside your head
| Хотел бы я знать, что происходит у тебя в голове
|
| So I could hear all of the words you left unsaid
| Так что я мог слышать все слова, которые вы не сказали
|
| I’m just too far away and you’re too far moved on, oh
| Я просто слишком далеко, а ты слишком далеко ушел, о
|
| Hope I haven’t lost your love, how did I wait too long?
| Надеюсь, я не потерял твою любовь, как я ждал слишком долго?
|
| Just 'cause I thought
| Просто потому, что я думал
|
| Alone I’d solve my problems
| В одиночку я решу свои проблемы
|
| Thought I’d move on
| Думал, я буду двигаться дальше
|
| That I could break the wave
| Что я могу разбить волну
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| Am I running away from what we should be?
| Я убегаю от того, чем мы должны быть?
|
| And I’m lost
| И я потерян
|
| My conscience keep telling me constantly
| Моя совесть постоянно говорит мне
|
| That maybe I’m wrong 'cause we both belong
| Что, может быть, я ошибаюсь, потому что мы оба принадлежим
|
| Together as one meets our destiny
| Вместе, как один встречает нашу судьбу
|
| And I’m lost, without your love I will be
| И я потерян, без твоей любви я буду
|
| A rebel without a cause
| Бунтарь без причины
|
| Why’d I leave, why’d I leave?
| Почему я ушел, почему я ушел?
|
| Why’d I have to be so rebellious?
| Почему я должен был быть таким бунтарем?
|
| Why’d I leave, why’d I leave?
| Почему я ушел, почему я ушел?
|
| Why’d I have to be so rebellious?
| Почему я должен был быть таким бунтарем?
|
| Why’d I leave, why’d I leave?
| Почему я ушел, почему я ушел?
|
| Why’d I have to be so rebellious?
| Почему я должен был быть таким бунтарем?
|
| A rebel without a cause
| Бунтарь без причины
|
| Rebel without a cause
| Бунт без повода
|
| A rebel without a cause | Бунтарь без причины |