| In a dark and rainy night
| В темную и дождливую ночь
|
| Two armies stand by resolutely
| Две армии стоят решительно
|
| Ready for a fight
| Готов к бою
|
| To seal all the worlds destiny
| Чтобы запечатать судьбу всех миров
|
| Armed with sword and shield
| Вооруженный мечом и щитом
|
| Wearing helmets, chain mails, cuirasses
| В шлемах, кольчугах, кирасах
|
| An a battlefield
| Поле битвы
|
| At the gates of Odins sacred fortress
| У ворот священной крепости Одина
|
| Here on this ground, with history in making
| Здесь, на этой земле, с историей
|
| The fate of the world will be determined
| Судьба мира будет решена
|
| Now the time has come for a war of death and honour
| Теперь пришло время для войны смерти и чести
|
| Fight and stay as one for a great and glorious victory
| Сражайтесь и оставайтесь единым целым для великой и славной победы
|
| At the begin as the horns call for war and the battlecries clang in the sky
| В начале, когда рога призывают к войне, и боевые кличи звенят в небе
|
| Odin throws his spear fast and hard and the first Vanir has to die
| Один бросает свое копье быстро и сильно, и первый Ванир должен умереть.
|
| Thousand of men clash together in rage, the conclusion of Gullveig’s lie
| Тысячи мужчин сталкиваются в ярости, заключение лжи Гюльвейга
|
| Blood spills over mens face
| Кровь течет по мужскому лицу
|
| Gods kill, Gods die
| Боги убивают, боги умирают
|
| Njörd gives the command to use magic spells to destroy the Æsir host
| Ньёрд отдает приказ использовать магические заклинания, чтобы уничтожить войско асов.
|
| Thor and the valkyries are fighting in hatred just like the other gods
| Тор и валькирии сражаются в ненависти, как и другие боги
|
| A bloody battle is roaring but Valhalla is not yet lost
| Кровавая битва бушует, но Валгалла еще не проиграна
|
| Blood spills over mens face
| Кровь течет по мужскому лицу
|
| Gods kill, Gods die
| Боги убивают, боги умирают
|
| Here on this ground, with history in making
| Здесь, на этой земле, с историей
|
| The fate of the world will be determined
| Судьба мира будет решена
|
| Now the time has come for a war of death and honour
| Теперь пришло время для войны смерти и чести
|
| Fight and stay as one for a great and glorious victory | Сражайтесь и оставайтесь единым целым для великой и славной победы |