| Moskau — fremd und geheimnisvoll
| Москва — странная и загадочная
|
| Trme aus rotem Gold
| Башни из красного золота
|
| Kalt wie das Eis
| холодный как лед
|
| Moskau — doch wer dich wirklich kennt
| Москва — но кто тебя знает на самом деле
|
| Der wei ein Feuer brennt
| Кто знает, что огонь горит
|
| Ihn dir so hei
| Он ты такой горячий
|
| Kosaken — he — he — he — hebt die Glser
| Казаки — он — он — он — поднимите бокалы
|
| Natascha — ha — ha — ha — du bist schn
| Наташа — ха — ха — ха — ты прекрасна
|
| Tovarisch — he — he — he — auf das Leben
| Товарисч — он — он — он — к жизни
|
| Auf dein Wohl Bruder he — Bruder ho Moskau, Moskau
| Здоровья тебе брат он — брат хо Москва, Москва
|
| Wirf die Glser an die Wand
| Бросьте очки в стену
|
| Russland ist ein schnes Land
| Россия красивая страна
|
| Moskau, Moskau
| Москва, Москва
|
| Deine Seele ist so gro
| Твоя душа такая большая
|
| Nachts da ist der Teufel los
| Там очень многолюдно в ночное время
|
| Moskau, Moskau
| Москва, Москва
|
| Liebe schmeckt wie Kaviar
| Любовь на вкус как икра
|
| Mdchen sind zum Kssen da Moskau, Moskau
| Девушки здесь, чтобы поцеловать Москву, Москву
|
| Komm wir tanzen auf dem Tisch
| Давайте танцевать на столе
|
| Bis der Tisch zusammenbricht
| Пока стол не сломается
|
| Moskau — Tor zur Vergangenheit
| Москва — ворота в прошлое
|
| Spiegel der Zarenzeit
| Зеркало царской эпохи
|
| Rot wie das Blut
| Красный, как кровь
|
| Moskau — Wer deine Seele kennt
| Москва — Кто знает твою душу
|
| Der wei die Liebe brennt
| Кто знает, любовь горит
|
| Hei wie die Glut
| Эй, как угли
|
| Kosaken — he — he — he — hebt die Glser
| Казаки — он — он — он — поднимите бокалы
|
| Natascha — ha — ha — ha — du bist schn
| Наташа — ха — ха — ха — ты прекрасна
|
| Tovarisch — he — he — he — auf die Liebe
| Товарисч — он — он — он — любить
|
| Auf dein Wohl Mdchen he — Mdchen ho Moskau, Moskau
| Здоровья вам, девочки, эй — девочки, эй, Москва, Москва
|
| Wirf die Glser an die Wand
| Бросьте очки в стену
|
| Russland ist ein schnes Land
| Россия красивая страна
|
| Moskau, Moskau
| Москва, Москва
|
| Deine Seele ist so gro
| Твоя душа такая большая
|
| Nachts da ist der Teufel los
| Там очень многолюдно в ночное время
|
| Moskau
| Москва
|
| Moskau, Moskau
| Москва, Москва
|
| Moskau! | Москва! |
| Moskau!
| Москва!
|
| Moskau, Moskau
| Москва, Москва
|
| Wodka trinkt man pur und kalt
| Вы пьете водку прямо и холодно
|
| Das macht hundert Jahre alt
| Это сто лет
|
| Moskau, Moskau
| Москва, Москва
|
| Vterchen dein Glas ist leer
| Отец твой стакан пуст
|
| Doch im Keller ist noch mehr
| Но в подвале есть еще
|
| Moskau, Moskau
| Москва, Москва
|
| Kosaken — he — he — he — hebt die Glser
| Казаки — он — он — он — поднимите бокалы
|
| Natascha — ha — ha — ha — du bist schn
| Наташа — ха — ха — ха — ты прекрасна
|
| Tovarisch — he — he — he — auf die Liebe
| Товарисч — он — он — он — любить
|
| Auf dein Wohl Bruder he — Bruder ho Moskau, Moskau
| Здоровья тебе брат он — брат хо Москва, Москва
|
| Wirf die Glser an die Wand
| Бросьте очки в стену
|
| Russland ist ein schnes Land
| Россия красивая страна
|
| Moskau, Moskau
| Москва, Москва
|
| Deine Seele ist so gross
| Твоя душа такая большая
|
| Nachts da ist der Teufel los
| Там очень многолюдно в ночное время
|
| Moskau, Moskau
| Москва, Москва
|
| Liebe schmeckt wie Kaviar
| Любовь на вкус как икра
|
| Mdchen sind zum Kssen da Moskau, Moskau
| Девушки здесь, чтобы поцеловать Москву, Москву
|
| Komm wir tanzen auf dem Tisch
| Давайте танцевать на столе
|
| Bis der Tisch zusammenbricht
| Пока стол не сломается
|
| Ihr wollt zurck? | ты хочешь вернуться |