Перевод текста песни Andacht - Black Messiah

Andacht - Black Messiah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Andacht, исполнителя - Black Messiah. Песня из альбома First War Of The World, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 19.03.2009
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: AFM
Язык песни: Немецкий

Andacht

(оригинал)

Благоговение

(перевод на русский)
[Mime:][Мимир:]
"Zur Neige geht der Tag der Schlacht, es naht die dunkle Nacht"День битвы подходит к концу, близится темная ночь,
Die Seelen der Verstorbenen ins Totenreich gebrachtДуши умерших отправились в царство мертвых.
So ehret eure Brüder, nun gedenket ihrer heut'Чтите своих братьев, вспоминайте их сегодня.
Am Ende eines Krieges steht der Tod der nicht bereut"В конце войны остается смерть, не жалеющая ни о чем".
--
[Odin:][Один:]
"Der Preis des Friedens war"Цена мира была
Für mich nicht annehmbarДля меня неприемлема.
Die Brüder mein verlor ich weil ein Weib streitlustig warМои братья, я проиграл, ибо женщина была воинственна.
Oh Wile, We, verzeiht mir, dass ich das nicht kommen sah'"О, Вили, Ве, простите, что я не предвидел этого".
--
[Mime:][Мимир:]
"Mein Freund, es war nicht deine Schuld nun zweifle nicht an dir"Мой друг, это была не твоя вина, не сомневайся в себе.
Zu teuer war des Friedens Preis, doch trotzdem ist er hierЦена мира была слишком высока, но несмотря на это он наступил.
Du kannst den Lauf der Zeiten nicht verändern durch den GramТы не сможешь скорбью изменить ход времени,
Was war das ist für immer, es ist hart, es ist grausam."То, что это навсегда, тяжело и ужасно".
--
[Odin:][Один:]
"Mein Herz ist voller Hass"Мое сердце переполнено ненавистью,
Es schlägt und schmerzt sodassРади нее оно бьется и болит.
Ich liebend gern erneut mein Schwert in Gullveigs nackten LeibЯ был бы счастлив снова вонзить свой меч
Treiben würde, doch es ist schon tot, das Hexenweib"В голое тело Гулльвейг, но колдунья уже мертва".
--
[Mime:][Мимир:]
"Wir gehen nun, das sei gesagt, in eine neue Zeit"Теперь мы вступаем, да будет сказано, в новую эпоху.
Ich hoffe für das Wohl der Welt auf Glück und EinigkeitЯ надеюсь на благополучие этого мира, его счастье и единство.
Gestorben sind genug für heute, leben wollen wirУже достаточно умерло сегодня, так давайте жить
In Eintracht ohne Streit und Kampf denn darum sind wir hier"В согласии без ссор и драк, ибо мы здесь для этого".
--
[Odin:][Один:]
"Ich gebe Mime recht"Мимир прав,
Ein Krieg ist immer schlechtВойна это всегда плохо.
Wir wollen in der Zukunft auf der Welt uns einig seinВ будущем мы будем едины в этом мире,
Seit diesen Tagen wissen wir, wir sind hier nicht allein"С этого дня мы знаем, что мы здесь не одни".
--

Andacht

(оригинал)
Zur Neige geht der Tag der Schlacht
Es naht die dunkle Nacht
Die Seelen der Verstorbenen
Ins Totenreich gebracht
So ehret eure Brüder nun
Gedenket ihrer heut'
Am Ende eines Krieges
Steht der Tod der nichts bereut
Der Preis des Friedens war
Für mich nicht annehmbar
Die Brüder mein verlor ich
Weil ein Weib streitlustig war
Oh Vili, Vé verzeiht mir
Dass ich das nicht kommen sah
Mein Freund es war nicht deine Schuld
Nun zweifle nicht an dir
Zu teuer war des Friedens Preis
Doch trotzdem ist er hier
Du kannst den Lauf der Zeiten
Nicht verändern durch den Gram
Was war, das ist für immer
Es ist hart, es ist grausam
Mein Herz ist voller Hass
Es schlägt und schmerzt sodass
Ich liebend gern erneut mein Schwert
In Gullveigs nackten Leib
Treiben würde, doch es ist schon tot
Das Hexenweib
Wir gehen nun, das sei gesagt
In eine neue Zeit
Ich hoffe für das Wohl der Welt
Auf Glück und Einigkeit
Gestorben sind genug für heute
Leben wollen wir
In Eintracht, ohne Streit und Kampf
Denn dafür sind wir hier
Ich gebe Mimer Recht
Ein Krieg ist immer schlecht
Wir wollen in der Zukunft
Auf der Welt uns einig sein
Seit diesem Tage wissen wir
Wir sind nicht allein

Благоговение

(перевод)
День битвы подходит к концу
Приближается темная ночь
Души мертвых
Попал в царство мертвых
Так чтите своих братьев сейчас
Вспомни ее сегодня
В конце войны
Стоит смерть, которая ни о чем не жалеет
Цена мира была
Не приемлемо для меня
я потерял своих братьев
Потому что женщина спорила
О, Вили, Ве, прости меня
Что я не предвидел этого
Мой друг, это не твоя вина
Теперь не сомневайтесь в себе
Цена мира была слишком дорога
Но он все еще здесь
Вы знаете течение времени
Не изменился от горя
Что было навсегда
Это тяжело, это жестоко
Мое сердце полно ненависти
Так бьется и болит
Я хотел бы вернуть свой меч
В обнаженное тело Гульвейга
Дрейфовал бы, но он уже мертв
Ведьма женщина
Мы идем сейчас, это сказано
В новую эру
Я надеюсь на благо мира
К счастью и единству
Достаточно умер на сегодня
мы хотим жить
В гармонии, без раздоров и борьбы
Потому что это то, для чего мы здесь
Я согласен с Mimer
Война это всегда плохо
Мы хотим в будущем
в мире быть единым
С того дня мы знаем
Мы не одни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Moskau 2006
Soeldnerschwein 2009
Sauflied 2006
Wildsau 2013
Gullveig 2009
Der Ring Mit Dem Kreuz 2012
Irminsul 2006
To Become a Man 2012
Windloni 2012
Lindisfarne 2012
The Vanir Tribe 2009
Howl Of The Wolves 2006
Of Myths And Legends 2006
Die Suehne des Feuerbringers 2006
The Bestial Hunt Of The Fenrizwolf 2006
Vor Den Toren Valhalls 2009
Jötunnheim 2013
The Naglfar Saga: Sailing Into Eternity 2012
Die Quelle der Weisheit 2013
Feld Der Ehre 2012

Тексты песен исполнителя: Black Messiah