Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prologue - The Discovery, исполнителя - Black Messiah. Песня из альбома First War Of The World, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 19.03.2009
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: AFM
Язык песни: Английский
Prologue - The Discovery(оригинал) |
There was a time when the world was young and no man had ever trodden the face |
of the earth, whence it happened that Odin, foremost und mightiest of the Æsir |
dynasty, rode across the vast plains of Æsgaard to feast his very eyes upon his |
realm. |
His gaze fell upon meadows green, vast and dense forests, rivers and streams |
abundant of fish and mighty whose snow-covered peaks reached far into the |
endless sky. |
After he had ridden for seven days, his gaze fell upon a city stretching far |
upon the eastern horizon, never before he had seen this city nor had he deemed |
it’s existence to be possible, as the only dynasty supposed of making their |
home in Æsgaard was the one of the Æsir. |
Odin rode closer and took cover behind an ancient oak tree. |
He called upon his ravens Hugin and Minin, to be his eyes and ears, |
and sent them forth to scry upon the miracles which might hide beneath the |
city walls. |
He saw figures of men, looking seemingly alike to his own peaople and he also |
saw the miracles they were able to work. |
One he saw, was using just the powers of his spirit to grow trees in his garden |
and he saw another using his will to call sparkling water frm the plkain earth |
to cultivate his fields. |
And Odin heard how they spoke to each other. |
Thus he became aware of their name. |
They called themselves «Vanir» |
For three days and three nights his ravens stayed in the city of Vanir and for |
three days and three nights he remained hidden behind the ancient oak tree. |
Then, when he decided to have seen and heard enough, he summoned back his |
messengers and turned away from Vanaheim. |
Hastily he rode back towards the sacred halls of Valhalla to give account of |
his discovery… |
To give account of the terrible threat rising in the east! |
Пролог - Открытие(перевод) |
Было время, когда мир был молод, и ни один человек никогда не ступал по лицу |
земли, откуда случилось, что Один, первый и самый могущественный из асов |
династии, проехал через бескрайние равнины Асгаарда, чтобы полюбоваться своим |
область. |
Взгляд его падал на зеленые луга, обширные и густые леса, реки и ручьи. |
обильные рыбы и могучие, чьи заснеженные вершины уходили далеко в |
бесконечное небо. |
После того, как он ехал семь дней, его взгляд упал на город, простирающийся далеко |
на восточном горизонте, никогда прежде он не видел этого города и не считал |
это существование возможно, как единственная династия, |
дом в Асгаарде был домом асов. |
Один подъехал ближе и укрылся за древним дубом. |
Он призвал своих воронов Хугина и Минина, чтобы они были его глазами и ушами, |
и послал их посмотреть на чудеса, которые могут скрываться под |
городские стены. |
Он увидел фигуры мужчин, которые казались похожими на его собственный народ, и он также |
увидели чудеса, которые они смогли творить. |
Один, которого он видел, использовал только силы своего духа, чтобы выращивать деревья в своем саду. |
и он видел, как другой использовал свою волю, чтобы вызвать газированную воду из плоской земли |
возделывать свои поля. |
И Один услышал, как они разговаривали друг с другом. |
Так он узнал их имя. |
Они называли себя «ванир». |
Три дня и три ночи вороны его пробыли в городе Ванир и |
три дня и три ночи скрывался он за вековым дубом. |
Затем, когда он решил, что видел и слышал достаточно, он призвал обратно своего |
посланников и отвернулся от Ванахейма. |
Он торопливо поскакал обратно к священным залам Валгаллы, чтобы дать отчет |
его открытие… |
Чтобы дать отчет о страшной угрозе, надвигающейся на востоке! |