Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nidhögg, исполнителя - Black Messiah. Песня из альбома Heimweh, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 28.11.2013
Лейбл звукозаписи: AFM
Язык песни: Немецкий
Nidhögg(оригинал) | Нидхёгг(перевод на русский) |
Dein Heim liegt unten an dem Stamm | Твой дом под стволом, |
Dort magst du dann und wann | Время от времени тебе нравится |
An dem Holz des Weltenbaumes | Около дерева мира. |
Groß und unendlich alt | Огромный и бесконечно древний, |
Von grausiger Gestalt | Вселяющий ужас, |
Lebst Du in den Wurzeln Yggdrasil | Ты живешь в корнях Иггдрасиля. |
- | - |
Schlangenförmig lang | Длинный, змееобразный, |
Windest Du Dich dann | Ты извиваешься, |
Wenn Dir Ratatöskr Nachricht bringt | Когда Рататоск приносит весть. |
Von allem aus der Welt | Обо всем в мире |
Wird dir dann erzählt | Он тебе расскажет, |
Damit auch du erfährst was der Adler weiß | Чтобы ты узнал все, что знает орел. |
- | - |
Du trinkst der Toten Blut | Ты пьешь кровь мертвецов, |
Das steigert Deine Wut | Которая питает твою ярость |
Und gibt Dir die Kraft für Deinen Hass | И усиливает ненависть |
Auf Götter, Mensch und Tier | К богам, людям и животным. |
Die Gnadenlose Gier | Безжалостная жажда |
Nach dem Saft des Lebens hält Dich wach | Крови не дает тебе покоя. |
- | - |
Am Ende unserer Zeit | В конце нашего времени |
Hältst Du Dich bereit | Ты приготовился |
Um mit all den Toten zu entfliehen | Сбежать со всеми мертвецами. |
Du steigst mit ihnen auf | Ты поднимаешься с ними |
Bis zum Himmel rauf | К самому небу, |
Um dann in die Tiefe abzudrehen | Чтобы затем развернуться в бездну. |
- | - |
Nidhögg genannt — Bei den Menschen bekannt | Он зовется Нидхёггом и известен среди людей |
Als Drache der Tote frisst und ein Teil des Kreislaufes ist | Как дракон, пожирающий мертвых, и как часть круговорота жизни. |
Unsterblichkeit — für alle Zeit | Бессмертно на все времена |
Das ist der Bestie Gut — Grausame Brut | Это чудовище, ужасное отродье. |
- | - |
Nidhögg(оригинал) |
Dein Heim liegt unten au dem Stamm |
Dort nagst du dann und wann |
An dem Holz des Weltenbaumes |
Groß und unendlich alt |
Von grausiger Gestalt |
Lebst Du in den Wurzeln Yggdrasils |
Schlangenförmig lang |
Windest Du Dich dann |
Wenn Dir Ratatöskr Nachricht bringt |
Von allem aus der Welt |
Wird dir dann erzählt |
Damit auch du erfährst was der Adler weiß |
Du trinkst der Toten Blut |
Das steigert Deine Wut |
Und gibt Dir die Kraft für Deinen Hass |
Auf Götter, Mensch und Tier |
Die gnadenlose Gier |
Nach dem Saft des Lebens hält Dich wach |
Am Ende unserer Zeit |
Hältst Du Dich bereit |
Um mit all den Toten zu entfliehen |
Du steigst mit ihnen auf |
Bis zum Himmel rauf |
Um dann in die Tiefe abzudrehen |
Nidhögg genannt — Bei den Menschen bekannt |
Als Drache der Tote frisst und ein Teil des Kreislaufes ist |
Unsterblichkeit — für alle Zeit |
Das ist der Bestie Gut — Grausame Brut |
(перевод) |
Ваш дом в багажнике |
Там вы грызете время от времени |
На древесине мирового древа |
Большой и бесконечно старый |
Ужасной формы |
Вы живете в корнях Иггдрасиля |
Змеиный длинный |
Вы тогда извиваться |
Когда Ratatöskr приносит вам новости |
От всего на свете |
Тогда вам скажут |
Чтобы и ты мог узнать, что знает орел |
Вы пьете кровь мертвых |
Это увеличивает ваш гнев |
И дает вам силы для вашей ненависти |
К богам, человеку и зверю |
Беспощадная жадность |
После того, как сок жизни не дает вам уснуть |
В конце нашего времени |
Вы готовы? |
Сбежать со всеми мертвыми |
Вы поднимаетесь с ними |
До неба |
Затем превратитесь в глубины |
Называется Нидхёгг — известен людям |
Когда дракон ест мертвецов и является частью цикла |
Бессмертие — на все времена |
Это добро зверя - Жестокое отродье |