| It’s cold outside and you feel just like you might turn to stone
| На улице холодно, и вы чувствуете, что можете превратиться в камень
|
| Oh Canada how I love her the only home I’ve ever known
| О, Канада, как я люблю ее, единственный дом, который я когда-либо знал
|
| From the west side to PEI to all that lies between
| С западной стороны к PEI ко всему, что лежит между
|
| This country cried too many lives taken tragically
| Эта страна выплакала слишком много жизней, унесенных трагически
|
| Oh how my grip’s loosening
| О, как ослабевает моя хватка
|
| On all the things she must have seen
| На все, что она, должно быть, видела
|
| I doubt it’s worth mentioning
| Сомневаюсь, что это стоит упоминать
|
| We were wrong
| Мы ошибались
|
| When we were young
| Когда мы были молодыми
|
| Do you, do you, Oh do you remember when we were young?
| Ты, ты, О, ты помнишь, когда мы были молоды?
|
| Do you, do you, Oh do you remember when we were young?
| Ты, ты, О, ты помнишь, когда мы были молоды?
|
| I saw your face the strangest place we swore we’d never go
| Я видел твое лицо, самое странное место, куда мы поклялись, что никогда не пойдем.
|
| Now we’re here what say you dear? | Теперь мы здесь, что скажешь, дорогая? |
| I won’t tell if you don’t
| Я не скажу, если ты не
|
| But your mannequin stare
| Но твой манекен смотрит
|
| And your jet black hair still make me feel like home
| И твои черные как смоль волосы все еще заставляют меня чувствовать себя как дома.
|
| Want so badly you to ask me if I came alone
| Я так сильно хочу, чтобы ты спросил меня, пришел ли я один
|
| Oh how my grip’s loosening
| О, как ослабевает моя хватка
|
| On all the things not meant to be
| Обо всем, чему не суждено быть
|
| I doubt it’s worth mentioning
| Сомневаюсь, что это стоит упоминать
|
| It’s been so long
| Это было так долго
|
| Since we were young
| Так как мы были молоды
|
| Do you, do you, Oh do you remember when we were young?
| Ты, ты, О, ты помнишь, когда мы были молоды?
|
| Do you, do you, Oh do you remember when we were young?
| Ты, ты, О, ты помнишь, когда мы были молоды?
|
| (We Were Young)
| (Мы были молоды)
|
| Do you, do you, Oh do you remember when we were young?
| Ты, ты, О, ты помнишь, когда мы были молоды?
|
| Do you, do you, Oh do you remember when we were young?
| Ты, ты, О, ты помнишь, когда мы были молоды?
|
| I used to say that you could change if you would only try
| Раньше я говорил, что ты можешь измениться, если только попробуешь
|
| But today I made the same mistake now I can sympathize
| Но сегодня я совершил ту же ошибку, теперь я могу сочувствовать
|
| Oh how my grip’s loosening
| О, как ослабевает моя хватка
|
| On all the things worth promising
| Обо всем, что стоит обещать
|
| I hope you remember me
| надеюсь ты меня помнишь
|
| As I was
| Как я был
|
| Do you, do you, Oh do you remember when we were young?
| Ты, ты, О, ты помнишь, когда мы были молоды?
|
| Do you, do you, Oh do you remember when we were young?
| Ты, ты, О, ты помнишь, когда мы были молоды?
|
| Do you, do you, Oh do you remember when we were young?
| Ты, ты, О, ты помнишь, когда мы были молоды?
|
| (When we were young)
| (Когда мы были молодыми)
|
| Do you, do you, Oh do you remember when we were young? | Ты, ты, О, ты помнишь, когда мы были молоды? |