| What Makes a Man (оригинал) | Что делает человека Человеком (перевод) |
|---|---|
| He should’ve gotten three points not the point of a gun | Он должен был получить три очка, а не острие пистолета |
| They say we’ve come a long way, we’ve still a long way to come | Они говорят, что мы прошли долгий путь, нам еще предстоит пройти долгий путь |
| Deputy, do you perceive a line upon the sand? | Депутат, вы видите линию на песке? |
| His tears are clear, his blood is red, ain’t that what makes a man? | Его слезы ясны, его кровь красна, разве это не то, что делает человека? |
| She was held by a blade and told she couldn’t run | Ее держали за лезвие и сказали, что она не может бежать |
| By the time she broke 'way the deed was all but done | К тому времени, когда она сломалась, дело было почти сделано |
| Senator, do you concur with what your good book says? | Сенатор, вы согласны с тем, что написано в вашей хорошей книге? |
| Will you repent or change your stance upon what makes a man? | Покаетесь ли вы или измените свое отношение к тому, что делает мужчину? |
