| I remember jumping your fence because the front door woke your parents
| Я помню, как перепрыгнул твой забор, потому что входная дверь разбудила твоих родителей.
|
| Being scared of your dog until him and I became friends
| Боялся своей собаки, пока мы с ним не подружились
|
| All the little things
| Все мелочи
|
| I didn’t think all the little things mean that much
| Я не думал, что все мелочи так много значат
|
| I remember late night drives, fast food, and french fries
| Я помню ночные поездки, фаст-фуд и картофель фри.
|
| You’d play One Direction songs, I’d pretend to mind
| Вы бы играли песни One Direction, я бы притворился, что не возражаю
|
| But The Little Things
| Но Маленькие Вещи
|
| I didn’t mind All The Little Things quite that much
| Я не особо возражал против All The Little Things
|
| And right before the sun came through the window frame
| И прямо перед тем, как солнце проникло в оконную раму
|
| You had turned to run, I asked if you would stay
| Ты повернулся, чтобы бежать, я спросил, останешься ли ты
|
| You said «Honey that’s not the agreement that we made»
| Вы сказали: «Дорогая, это не то соглашение, которое мы заключили»
|
| Oh It shook me right to my bones
| О, это потрясло меня до костей
|
| Oh I’m not sure if holding you close
| О, я не уверен, что держу тебя близко
|
| Was worth watching you go
| Стоило смотреть, как ты уходишь
|
| Not too much I could do without salting the wound
| Не так уж много я мог бы сделать, не посолив рану
|
| Seeing your photograph, hearing your favourite tune
| Увидев свою фотографию, услышав любимую мелодию
|
| All the little things
| Все мелочи
|
| I didn’t think all the little things mean that much
| Я не думал, что все мелочи так много значат
|
| And every now and again I wonder how you have been
| И время от времени я задаюсь вопросом, как ты был
|
| If you’ve settled down who’s the lucky man
| Если вы устроились, кто счастливчик
|
| All the little things
| Все мелочи
|
| Does he like all the little things I used to love
| Нравится ли ему все мелочи, которые я раньше любил
|
| Oh It shook me right to my bones
| О, это потрясло меня до костей
|
| Oh I’m not sure if holding you close
| О, я не уверен, что держу тебя близко
|
| Was worth watching you go
| Стоило смотреть, как ты уходишь
|
| Now I wake to the sun from bed on the highway
| Теперь я просыпаюсь под солнцем из постели на шоссе
|
| So far I’ve sang your songs in 27 states
| На данный момент я спел ваши песни в 27 штатах.
|
| Last night in Philadelphia
| Прошлой ночью в Филадельфии
|
| Somebody had your name
| У кого-то было твое имя
|
| Oh It shook me right to my bones
| О, это потрясло меня до костей
|
| Oh It took me to Leamington
| О, это привело меня в Лимингтон
|
| Oh It shook me right to my bones
| О, это потрясло меня до костей
|
| Oh It’s been a while since I last wrote
| О, прошло много времени с тех пор, как я последний раз писал
|
| How you been keeping Rose? | Как ты держал Роуз? |