Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kingston, ON, исполнителя - Billy Raffoul. Песня из альбома A Few More Hours at YYZ, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 22.04.2020
Лейбл звукозаписи: Interscope
Язык песни: Английский
Kingston, ON(оригинал) |
Force a wave and dry my face |
On the day you took the train to Kingston |
I know it was Waterloo |
But that don’t sing quite as smooth as Kingston |
I was young and I was dumb |
I don’t know what the hell I was expecting |
Of me at seventeen |
I think it was Carole King, it must’ve been tapestry |
That hung above the corner of your bed |
Insignificant but in my head |
I tried to write them out |
But there’s too many things I miss about you |
Subtlety has lost its touch |
I don’t laugh all that much without you |
Yesterday I bit my tongue |
Called her by the name your mother gave you |
She looked at me curiously |
I said, «It was a song I had been singing» |
She said, «Yeah? |
Which one?» |
And so I dug |
I said it was Bruce Springsteen, something from The E Street |
And began to hum, «Rosie, you’re the one» |
She said that’s a lie but at least you tried |
It’s not hard to figure out |
That there’s so many things I miss about you |
And if it were up to me, we’d be on Talbot street |
Walking by the sunlight in your eyes |
But it’s just a dream; |
1, 2, 3 |
I hide the light behind you |
I know that I will find you again, again |
Кингстон, ОН(перевод) |
Сделай волну и высуши мое лицо |
В тот день, когда вы сели на поезд в Кингстон |
Я знаю, что это было Ватерлоо |
Но это не так гладко, как Кингстон |
Я был молод и глуп |
Я не знаю, какого черта я ожидал |
Меня в семнадцать |
Я думаю, это была Кэрол Кинг, должно быть, это был гобелен |
Который висит над углом вашей кровати |
Незначительно, но в моей голове |
Я пытался записать их |
Но есть слишком много вещей, которые я скучаю по тебе |
Тонкость потеряла свое прикосновение |
Я не так много смеюсь без тебя |
Вчера я прикусил язык |
Назвал ее именем, которое дала тебе твоя мать. |
Она посмотрела на меня с любопытством |
Я сказал: «Это была песня, которую я пел» |
Она сказала: «Да? |
Который из?" |
И поэтому я копал |
Я сказал, что это был Брюс Спрингстин, что-то из The E Street. |
И начал напевать: «Рози, ты единственная» |
Она сказала, что это ложь, но ты хотя бы пытался |
Нетрудно понять |
Что есть так много вещей, которые я скучаю по тебе |
И если бы это зависело от меня, мы были бы на улице Талбот |
Прогулка по солнечному свету в твоих глазах |
Но это всего лишь сон; |
1, 2, 3 |
Я прячу свет за тобой |
Я знаю, что найду тебя снова, снова |