| Help, I lost myself again | Спаси меня — снова в сумраке себя теряю, |
| But I remember you | Но помню твой облик, ясный и жестокий. |
| Don't come back, it won't end well | Не возвращайся — гибель будет между нами, |
| But I wish you'd tell me to | Хотя я жду: скажи мне это вслух, жестоко. |
| |
| Our love is six feet under | Наша любовь — под глухой толщей забвенья, |
| I can't help but wonder | Я вновь неволен разгадывать загадку: |
| If our grave was watered by the rain | Что если бы нашу могилу кропил дождь прощенья, |
| Would roses bloom? | Возникли бы розы — алая вспышка на кладке? |
| Could roses bloom | Смогут ли розы — в ледяной тишине — |
| Again? | Расцвести вновь, назло судьбе? |
| |
| Retrace my lips | Я губы свои вспоминаю, как тропы, |
| Erase your touch | Стираю следы твоих призрачных рук. |
| It's all too much for me | Мне слишком тяжек этот груз безропотный, |
| Blow away | Унеси меня — в безветрие и звёздный круг. |
| Like smoke in air | Как дым, что в поднебесье тает без следа, |
| How can you die carelessly? | Как можно смерть принять так беспечно, навсегда? |
| |
| Our love is six feet under | Наша любовь — под глухой толщей забвенья, |
| I can't help but wonder | Я вновь неволен разгадывать загадку: |
| If our grave was watered by the rain | Что если бы нашу могилу кропил дождь прощенья, |
| Would roses bloom? | Возникли бы розы — алая вспышка на кладке? |
| Could roses bloom? | Смогут ли розы — в ледяной тишине — |
| |
| They're playing our sound | Вновь заиграть для нас затерянные звуки, |
| Laying us down tonight | Нас укладывают этой ночью в прах и мрак, |
| And all of these clouds | А в небе клубятся тяжелые, плачущие, скуки, |
| Crying us back to life | Их слёзы — как тайный зов к пробужденью из мрака. |
| But you're cold as a knife | Но ты холоден, как нож в рассветной тени — |
| |
| Six feet under | Под тяжестью земли, на шесть футов в плену, |
| I can't help but wonder | Я вновь неволен разгадывать загадку: |
| If our grave was watered by the rain | Что если бы нашу могилу кропил дождь прощенья, |
| Bloom | Расцвести — |
| Bloom | Расцвести — |
| Again | Снова — |
| |
| Help, I lost myself again | Спаси меня — снова в сумраке себя теряю, |
| But I remember you | Но помню твой облик, ясный и жестокий. |