| Some time alone when you are young is good
| Некоторое время в одиночестве, когда вы молоды, хорошо
|
| High, high time, and drunk old time, sober time
| Высокое, самое время, и пьяное старое время, трезвое время
|
| I advise all three when your brain is at least twenty-three
| Советую все три, когда мозгу не меньше двадцати трех
|
| Take a tumbleweed year or two
| Возьмите перекати-поле год или два
|
| And find an eye that’s true
| И найди настоящий глаз
|
| But don’t let yourself get so blue
| Но не позволяй себе быть таким синим
|
| That you make rash decisions for two
| Что вы принимаете опрометчивые решения за двоих
|
| Else you’ll harm yourself and another
| Иначе навредишь себе и другим
|
| Who mistook you for a guide
| Кто принял вас за гида
|
| When you’re still a rogue tide
| Когда ты все еще буйный прилив
|
| Fools learn from fools
| Дураки учатся у дураков
|
| The wise learn from the wise
| Мудрые учатся у мудрых
|
| And always be prepared to revise
| И всегда будьте готовы к пересмотру
|
| And when you get older, find a quiet time
| А когда станешь старше, найди спокойное время
|
| To ride on ahead or fall behind
| Ехать впереди или отставать
|
| And take a good look inside your mind
| И внимательно загляните в свой разум
|
| Morning can be godmotherly
| Утро может быть крестным
|
| To stretch, walk, and wander through
| Потягиваться, ходить и бродить по
|
| Or the wee small hours when the whole world is asleep, but you
| Или предрассветные часы, когда весь мир спит, а ты
|
| Afternoons are okay too
| Во второй половине дня тоже нормально
|
| To take an ocean view
| Чтобы полюбоваться океаном
|
| And always look for the tugboats
| И всегда ищите буксиры
|
| Already attached to you
| Уже привязан к вам
|
| And you, you’re a tugboat too
| И ты, ты тоже буксир
|
| Yeah, you, you’re a tugboat too
| Да ты, ты тоже буксир
|
| You’re my tugboat
| Ты мой буксир
|
| You’re my tugboat
| Ты мой буксир
|
| You’re my tugboat | Ты мой буксир |