| It’s time to put God away
| Пришло время убрать Бога
|
| It’s time to put God away
| Пришло время убрать Бога
|
| It’s time to put God away
| Пришло время убрать Бога
|
| It’s time to put God away
| Пришло время убрать Бога
|
| Damnin' the children
| Проклятие детей
|
| Makin' the ill just a little more sick
| Делая больных еще немного больнее
|
| It’s time to put God away
| Пришло время убрать Бога
|
| It’s time to put God away
| Пришло время убрать Бога
|
| It’s time to put God away, I put God away
| Пришло время убрать Бога, я убрал Бога
|
| It’s time to put God away, I put God away
| Пришло время убрать Бога, я убрал Бога
|
| This is the end of faith, no more must I strive
| Это конец веры, я больше не должен стремиться
|
| To find my peace, to find my peace in a lie
| Найти свой покой, найти свой покой во лжи
|
| This is the end of faith, no more must I strive
| Это конец веры, я больше не должен стремиться
|
| To find my peace, to find my peace in a lie
| Найти свой покой, найти свой покой во лжи
|
| It’s time to put God away
| Пришло время убрать Бога
|
| It’s time to put God away, I put God away
| Пришло время убрать Бога, я убрал Бога
|
| It’s time to put God away
| Пришло время убрать Бога
|
| It’s time to put God away, I put God away
| Пришло время убрать Бога, я убрал Бога
|
| For a void without a question is just perverse
| Ибо пустота без вопроса просто порочна
|
| A void without a question is just perverse
| Пустота без вопроса просто извращена
|
| Like tear gas misters at my grave
| Как господа слезоточивого газа на моей могиле
|
| It’s time to put God away
| Пришло время убрать Бога
|
| It’s time to put God away
| Пришло время убрать Бога
|
| It’s time to put God away, I put God away
| Пришло время убрать Бога, я убрал Бога
|
| It’s time to put God away, I put God away
| Пришло время убрать Бога, я убрал Бога
|
| For a void without a question is just perverse
| Ибо пустота без вопроса просто порочна
|
| This is the end of faith, no more must I strive
| Это конец веры, я больше не должен стремиться
|
| To find my peace, to find my peace in a lie
| Найти свой покой, найти свой покой во лжи
|
| This is the end of faith, no more must I strive
| Это конец веры, я больше не должен стремиться
|
| To find my peace, to find my peace in a lie
| Найти свой покой, найти свой покой во лжи
|
| It’s time to put God away
| Пришло время убрать Бога
|
| It’s time to put God away, I put God away
| Пришло время убрать Бога, я убрал Бога
|
| It’s time to put God away
| Пришло время убрать Бога
|
| It’s time to put God away, I put God away | Пришло время убрать Бога, я убрал Бога |