| Well, as I wander through the rooms of the world
| Ну, пока я брожу по комнатам мира
|
| Love archives me
| Любовь архивирует меня
|
| The clarion call can get trapped in a horn in a case beneath the bed
| Звук горна может застрять в рожке в футляре под кроватью.
|
| The life of a magician’s dove I’ve led
| Жизнь волшебного голубя, которую я вел
|
| And Paul rode horses on these roads
| И Павел ездил на лошадях по этим дорогам
|
| Writing the letters in his head
| Написание букв в голове
|
| And I may have been wandering too long
| И я, возможно, слишком долго блуждал
|
| In love with wandering, wandering, wandering love
| Влюблен в блуждающую, блуждающую, блуждающую любовь
|
| Squandering offerings like the idol with it’s Mandarin
| Разбазаривание подношений, как идола с его мандарином
|
| It’s just that I’m all of these things
| Просто я все эти вещи
|
| Like water may freeze to break a ring
| Как вода может замерзнуть, чтобы сломать кольцо
|
| This bridge may cause this train to sink
| Этот мост может привести к тому, что этот поезд утонет
|
| The babies make me feel at ease with eyes like honey-drunk bees
| Младенцы заставляют меня чувствовать себя непринужденно с глазами, как пчелы, пьяные медом
|
| As I wander the aisle between them
| Когда я брожу по проходу между ними
|
| Tickets please
| Билеты пожалуйста
|
| It’s times like these
| Такие времена
|
| That the forces at work begin considering me
| Что действующие силы начинают думать обо мне.
|
| As the link between death and dreams
| Как связующее звено между смертью и мечтами
|
| For some sweet minutes, everyone is counting on me
| Несколько сладких минут все рассчитывают на меня
|
| To get them home
| Чтобы вернуть их домой
|
| Say
| Сказать
|
| Before the track ends
| До окончания трека
|
| Through the wayward symphonies of steel on steel
| Через своенравные симфонии стали на стали
|
| As the city falls away to single bricks in the field
| По мере того как город распадается на отдельные кирпичи в поле
|
| As if I were the conductor and this train were real | Как если бы я был проводником и этот поезд был настоящим |