Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mackenzies, исполнителя - Bill Callahan. Песня из альбома Cowboy, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 16.08.2020
Лейбл звукозаписи: Drag City
Язык песни: Английский
The Mackenzies(оригинал) |
My car broke down |
In front of my house |
I was turning it over and over |
And an older man came runnin' out |
He said «Don't you do that, son |
You’ll only make it worse |
I’ll call my buddy Koji |
He can fix anything |
And he owes me |
And my just look at the time |
It’s almost beer-thirty |
Ya must be thirsty |
Come on inside with me |
Join the family" |
Inside it seemed a place had already been laid for me |
We never met before |
Despite livin' next door |
See I’m the type of guy |
Who sees a neighbor outside |
And stays inside and hides |
I’ll run that errand another time |
As Jack and I bonded over our love of Mel Tormé |
And the early movies of Kid and Play |
Brenda brought the drinks in on a tray |
And said «For dinner you must stay» |
It was such a comfy and cozy den |
And I wished that Jack would call me «son» again |
After dinner we talked some more |
Brenda stretched and quickly said |
«Let me show you to your bed» |
There were photos on the wall |
Of a boy maybe twenty-one or so |
Leanin' against a brand new Camaro |
I could tell by his eyes that he had died |
Some time ago |
And his room kept alive |
I peaked outside through the blinds |
At my house next door in the sun |
Wife in the rec room |
Kids’d be home from school soon |
I thought I’d just shut my eyes for five |
When I opened them again |
Night had come |
And brought two figures to the door |
And they said «Son, it’s okay.» |
«It's okay. |
Son. |
Son. |
We’re okay. |
We’re okay.» |
Маккензи(перевод) |
Моя машина сломалась |
Перед моим домом |
Я переворачивал его снова и снова |
И выбежал пожилой мужчина |
Он сказал: «Не делай этого, сын |
Вы сделаете только хуже |
Я позвоню своему приятелю Кодзи |
Он может исправить что угодно |
И он должен мне |
И я просто смотрю на время |
Уже почти пиво тридцать |
Я должен пить |
Пойдем со мной внутрь |
Присоединяйся к семье" |
Внутри мне казалось уже приготовлено место |
Мы никогда раньше не встречались |
Несмотря на то, что живу по соседству |
Смотрите, я такой парень |
Кто видит соседа снаружи |
И остается внутри и прячется |
Я выполню это поручение в другой раз |
Когда мы с Джеком сблизились из-за нашей любви к Мелу Торме |
И ранние фильмы Kid and Play |
Бренда принесла напитки на подносе |
И сказал: «На ужин ты должен остаться» |
Это была такая удобная и уютная берлога |
И я хотел, чтобы Джек снова назвал меня сыном |
После ужина мы еще немного поговорили |
Бренда потянулась и быстро сказала: |
«Позвольте мне показать вам вашу кровать» |
На стене были фотографии |
Из мальчика, может быть, двадцать один или около того |
Опираясь на новый Camaro |
Я мог сказать по его глазам, что он умер |
Некоторое время назад |
И его комната осталась в живых |
Я выглянул наружу через жалюзи |
В моем доме по соседству на солнце |
Жена в комнате отдыха |
Дети скоро вернутся из школы |
Я думал, что просто закрою глаза на пять |
Когда я снова открыл их |
Наступила ночь |
И привел две фигуры к двери |
И они сказали: «Сынок, все в порядке». |
"Все нормально. |
Сын. |
Сын. |
Мы в порядке. |
Мы в порядке. |