| The wind is pushing the clouds along
| Ветер гонит облака
|
| Out of sight
| Вне поля зрения
|
| A power is putting them away
| Сила убирает их
|
| A power that moves things neurotically
| Сила, которая невротически движет вещами
|
| Like a widow with a rosary
| Как вдова с четками
|
| Everything is awing and tired of praise
| Все в восторге и устали от похвал
|
| Mountains don’t need my accolades
| Горы не нуждаются в моих похвалах
|
| Spring looks bad lately anyway
| Весна в последнее время все равно плохо выглядит
|
| Like death warmed over
| Словно смерть подогрета
|
| And the bantam is preening madly
| И бантам безумно прихорашивается
|
| Waiting for the light of day
| В ожидании дневного света
|
| And all I want to do
| И все, что я хочу сделать
|
| Is to make love
| Заниматься любовью
|
| To you
| Тебе
|
| With a careless mind
| С небрежным умом
|
| With a careless, careless
| С небрежным, небрежным
|
| Who care’s what’s mine?
| Кого волнует, что принадлежит мне?
|
| We call it Spring though things are dying
| Мы называем это весной, хотя все умирает
|
| Connected to the land like a severed hand
| Связан с землей, как отрубленная рука
|
| I see our house on a hill on a clear blue morning
| Я вижу наш дом на холме ясным голубым утром
|
| When I am out walking my eyes are still forming
| Когда я гуляю, мои глаза все еще формируются
|
| The door I walk through and I see
| Дверь, через которую я прохожу, и я вижу
|
| The true Spring is in you
| Настоящая весна в тебе
|
| The true Spring is in you
| Настоящая весна в тебе
|
| My wide worlds collide
| Мои широкие миры сталкиваются
|
| And mind-wide words collide
| И мысленные слова сталкиваются
|
| And seasons kaleidoscoping
| И сезоны калейдоскопируют
|
| And all I want to do
| И все, что я хочу сделать
|
| All I want to do
| Все, что я хочу сделать
|
| Is to make love
| Заниматься любовью
|
| To you
| Тебе
|
| In the fertile dirt
| В плодородной грязи
|
| In the fertile dirt
| В плодородной грязи
|
| With a careless mind | С небрежным умом |