| We, the people of the United States, in order to form a more perfect Union
| Мы, народ Соединенных Штатов, для того, чтобы сформировать более совершенный Союз
|
| I have a dream, a dream that one day
| У меня есть мечта, мечта, что однажды
|
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal
| Мы считаем эти истины самоочевидными, что все люди созданы равными
|
| And they are endowed by their Creator with certain inalienable rights
| И наделены их Творцом определенными неотъемлемыми правами
|
| That among these are life, liberty and the pursuit of happiness
| Среди них жизнь, свобода и стремление к счастью.
|
| Oh, say, can you see, by the dawn’s early light
| О, скажи, ты видишь, ранним светом рассвета
|
| What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
| Что мы так гордо приветствовали при последнем мерцании сумерек?
|
| I pledge allegiance to the flag of the United States of America
| Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки
|
| Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight
| Чьи широкие полосы и яркие звезды сквозь опасный бой
|
| O’er the ramparts, we watched, were so gallantly streaming
| Над валами, мы смотрели, так галантно текли
|
| And to the Republic for which it stands, one nation under God
| И республике, за которую он стоит, один народ под Богом
|
| And the rockets' red glare, the bombs bursting in air
| И алые блики ракет, и рвущиеся в воздухе бомбы
|
| Gave proof through the night that our flag was still there indivisible
| Дал доказательство в течение ночи, что наш флаг все еще неделим
|
| Oh, say, does that star-spangled banner yet wave
| О, скажите, разве это звездное знамя еще развевается?
|
| With liberty and justice for all
| Со свободой и справедливостью для всех
|
| O’er the land of the free and the home of the brave? | Над землей свободных и домом храбрых? |