Se l'amor | Если за любовь |
si paga dopo | Придётся потом расплачиваться, |
Noi senza inferno non resteremo | То ад нам гарантирован. |
Se l'amor mi costa questo | Если любовь этого стоит, |
Non voglio sconto | То не надо никаких скидок, |
voglio pagare | Я заплачу полную цену. |
- | - |
IO | Я... |
- | - |
Innocente mai mai | Невинный — никогда, ни за что! |
Invadente mai mai | Всюду сующий свой нос — никогда, ни за что! |
prigioniero mai mai | Пленённый — никогда, ни за что! |
Fuori tempo mai mai | Без чувства времени — никогда, ни за что! |
- | - |
Non regalo mai mai | Я не делаю подарков, никогда, ни за что, |
Non ritardo mai mai | Я не опаздываю, никогда, ни за что, |
Non dipendo mai mai | Ни от кого не зависим, никогда, ни за что, |
Non ho pace mai mai | Нет мне покоя, никогда, ни за что! |
- | - |
E se fosse per sempre... | И если бы так продолжалось всегда... |
mi stupirei! | ...я бы изумился! |
e se fosse per sempre... | И если бы так продолжалось всегда... |
ne gioirei! | ...я бы был рад! |
Perché quando mi rubi... | Потому что когда ты крадёшь меня... |
e mi stacchi dal mondo | ...у этого мира, |
Sale forte l'umore... | Я так счастлив... |
e l'amore va in sole | И любовь сияет, подобно солнцу! |
- | - |
Tra la polvere del mondo | Среди бренного праха |
Mi son trovato | Я обрёл себя, |
e ho camminato | Я шёл вперёд, |
Nelle mani avevo fiori | С цветами в руках |
e tante scuse | И множеством причин, |
per non morire | Чтобы не умирать. |
- | - |
TU | Ты... |
- | - |
Disillusa mai mai | Разочарованная — никогда, ни за что! |
Esordiente mai mai | Дилетантка — никогда, ни за что! |
regolare mai mai | Правильная — никогда, ни за что! |
indecente mai mai | Неприличная — никогда, ни за что! |
- | - |
Non mi perdi mai mai | Ты не потеряешь меня никогда, никогда, |
Ma non perdi mai mai | Ведь ты вообще ничего никогда не теряешь, никогда. |
Non confessi mai mai | Ты не признаешься, никогда, никогда, |
Non subisci mai mai | Ты не станешь терпеть, никогда, никогда! |
- | - |
E se fosse per sempre... | И если бы так продолжалось всегда... |
mi stupirei! | ...я бы изумился! |
e se fosse per sempre... | И если бы так продолжалось всегда... |
ne gioirei! | ...я бы был рад! |
Perché quando mi rubi... | Потому что когда ты крадёшь меня... |
e mi stacchi dal mondo | ...у этого мира, |
Sale forte l'umore... | Я так счастлив... |
e l'amore va in sole | И любовь сияет, подобно солнцу! |
- | - |
Mia divinità... | Моё божество |
a corrente continua | В непрерывном движении, |
mia che come te... | Оно такое же, как и ты... |
non ne fanno mai più | Больше таких не будет, не было и нет. |
profumiamo insieme | У нас с тобой одинаковый запах, |
di un'essenza che resta | Аромат некой субстанции, |
cosa vuoi che sia... la diversità | Которая становится той, какой ты хочешь... разной. |
- | - |
E se fosse per sempre... | И если бы так продолжалось всегда... |
mi stupirei! | ...я бы изумился! |
e se fosse per sempre... | И если бы так продолжалось всегда... |