| Da quando tu, sei scesa dentro me
| Так как ты, ты спустился внутрь меня
|
| Ho capito che non era bello niente, perché niente è come te…
| Я понял, что ничего красивого нет, потому что нет ничего похожего на тебя...
|
| E tu, in un quadro di VAN GOGH ti eri persa tra i sentieri…
| А ты, на картине ВАН ГОГА, ты заблудился в тропинках...
|
| Ma dov’eri
| Но где ты был
|
| Prima di… TOCCARE ME!!!
| Прежде чем... ПРИКАСАЙТЕСЬ КО МНЕ!!!
|
| Da quando poi … innamorati o no…
| С тех пор... влюблён или нет...
|
| Ho capito che eri come ti immaginavo
| Я понял, что ты такой, каким я тебя представлял
|
| E che eri proprio te
| И что это был ты
|
| MI FAI STARE BENE MI FAI STARE BENE
| Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
|
| E DI STARE BENE NON MI STANCO MAI
| И Я НИКОГДА НЕ УСТАЛА ЧУВСТВОВАТЬ ХОРОШЕЕ
|
| MI FAI STARE BENE, MI FAI STARE BENE
| Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
|
| Sembri l’alba di un mondo… CHE SIAMO NOI
| Ты выглядишь как рассвет мира ... ЧТО МЫ ЕСТЬ
|
| SCIABADA'
| СЬЯБАДА '
|
| Ricordo che… giocavi insieme a me. | Я помню... ты играл со мной. |
| mi parlavi di un
| ты говорил со мной о
|
| Amore misterioso ed io geloso poi di chi? | Таинственная любовь, а потом я ревную кого? |
| … DI ME!!!
| … МЕНЯ!!!
|
| E NON MI ACCORGEVO CHE…
| А Я ТАКОГО НЕ ЗАМЕТИЛ...
|
| Ero già nei tuoi pensieri, e non capivo, non volevo, NON LO SO!
| Я уже был в твоих мыслях, и я не понимал, я не хотел, я НЕ ЗНАЮ!
|
| MI FAI STARE BENE MI FAI STARE BENE
| Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
|
| Giocano i colori e non ti fermi mai
| Они играют цветами, и вы никогда не останавливаетесь
|
| È bello ritornare, è bello per amore
| Приятно вернуться, приятно для любви
|
| In un giorno uguale non ti ho vista mai… proprio mai
| В такой день я никогда не видел тебя ... никогда
|
| Proprio mai…
| Никогда ...
|
| SCIABADA'
| СЬЯБАДА '
|
| MI FAI STARE BENE MI FAI STARE BENE
| Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
|
| E DI STARE BENE … NON MI STANCO … dai!
| И БЫТЬ ХОРОШИМ... Я НЕ УСТАЛА... давай!
|
| MI FAI STARE BENE, MI FAI STARE BENE
| Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
|
| Meglio di cosi non sono stato mai
| Я никогда не был лучше этого
|
| Mai… E IO TI TENGO QUA… e io ti tengo qua! | Никогда... И Я ДЕРЖУ ТЕБЯ ЗДЕСЬ... и Я ДЕРЖУ ТЕБЯ ЗДЕСЬ! |