| Non vivo più senza te, anche se, | Я больше не могу жить без тебя, даже если, |
| anche se con la vacanza in Salento prendo tempo dentro me | Даже если беру для себя тайм-аут во время каникул в Саленто, |
| non vivo più senza te, anche se, | Я больше не могу жить без тебя, даже если, |
| anche se una signora per bene ignora le mie lacrime. | Даже если одна синьора яро игнорирует мои слезы. |
| E le mie mani, le mie mani, le mie mani van su, | И мои руки, мои руки, мои руки поднимаются вверх, |
| la sua bocca, la sua bocca punta sempre più a sud. | Ее губы, ее губы всегда больше устремлены на юг. |
| La mia testa, la mia testa, la mia testa fa. | Моя голова, моя голова, моя голова говорит: |
| | |
| No signora no (mi piaci) | Нет, синьора, нет , |
| No signora no (mi piaci) | Нет, синьора, нет , |
| No signora no (ti prego). | Нет, синьора, нет . |
| | |
| Non vivo più senza te anche se, | Я больше не могу жить без тебя, даже если, |
| anche se tanti papaveri rossi | Даже если множество красных маков, |
| come il sangue inebriano | Словно кровь, опьяняют, |
| Non vivo più senza te anche se, | Я больше не могу жить без тебя, даже если, |
| anche se la luce cala puntuale | Даже если закат опускается вовремя |
| sulla vecchia torre al mare, | На старую башню у моря, |
| sarà che il vino cala forte più veloce del sole, | И вино действует быстрее, чем солнце, |
| sarà che sono come un dolce | Я буду тем наслаждением, |
| che non riesci a evitare, | От которого ты не сможешь оказаться, |
| sarà che ballano sta pizzica, sta pizzica. | И будет пиццика, пиццика. |
| | |
| No signora no (mi piaci) | Нет, синьора, нет , |
| No signora no (mi piaci) | Нет, синьора, нет , |
| No signora no (ti prego). | Нет, синьора, нет . |
| | |
| E le mie mani, le mie mani, | И мои руки, мои руки, |
| le mie mani van su, la sua bocca, | Мои руки поднимаются вверх, её губы, |
| la sua bocca punta sempre più a sud. | Её губы всегда больше устремлены на юг. |
| La mia testa, la mia testa, la mia testa fa. | Моя голова, моя голова, моя голова говорит: |
| | |
| No signora no (mi piaci) | Нет, синьора, нет , |
| No signora no (mi piaci) | Нет, синьора, нет , |
| No signora no (ti prego). | Нет, синьора, нет . |
| | |
| Succedono, le cose poi succedono, | Происходят, происходят все же изменения, |
| il mondo è un buco piccolo, ci si ritroverà. | Мир — это маленькая берлога, в которой мы будем зависать. |
| Le mode, i tempi galoppano tra i vortici | Моды, эпохи мчатся галопом среди водоворотов |
| e i sogni pettinandosi ritarderanno un po'... | И мечты, созревая, немного запаздывают... |
| | |
| Mi piaci | Ты мне нравишься, |
| mi piaci | Ты мне нравишься, |
| ti prego. | Я тебя прошу. |
| | |
| Non vivo più senza te, anche se, | Я больше не могу жить без тебя, даже если, |
| anche se con la vacanza in Salento | Даже если на каникулах в Саленто |
| ho fatto un giro dentro me. | Я разобрался в себе, |
| non vivo più senza te, anche se, | Я больше не могу жить без тебя, даже если, |
| anche se la solitudine è nera e non è sera, | Даже если одиночество черного цвета и не вечер, |
| la solitudine è sporca e ti divora, | Одиночество мерзко и оно поглощает тебя, |
| la solitudine è suono che si sente senza te! | Одиночество — это звук, который слышен без тебя! |
| | |