Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non vivo più senza te , исполнителя - Biagio Antonacci. Дата выпуска: 26.11.2015
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non vivo più senza te , исполнителя - Biagio Antonacci. Non Vivo Più Senza Te(оригинал) | Я больше не могу жить без тебя(перевод на русский) |
| Non vivo più senza te, anche se, | Я больше не могу жить без тебя, даже если, |
| anche se con la vacanza in Salento prendo tempo dentro me | Даже если беру для себя тайм-аут во время каникул в Саленто, |
| non vivo più senza te, anche se, | Я больше не могу жить без тебя, даже если, |
| anche se una signora per bene ignora le mie lacrime. | Даже если одна синьора яро игнорирует мои слезы. |
| E le mie mani, le mie mani, le mie mani van su, | И мои руки, мои руки, мои руки поднимаются вверх, |
| la sua bocca, la sua bocca punta sempre più a sud. | Ее губы, ее губы всегда больше устремлены на юг. |
| La mia testa, la mia testa, la mia testa fa. | Моя голова, моя голова, моя голова говорит: |
| - | - |
| No signora no (mi piaci) | Нет, синьора, нет , |
| No signora no (mi piaci) | Нет, синьора, нет , |
| No signora no (ti prego). | Нет, синьора, нет . |
| - | - |
| Non vivo più senza te anche se, | Я больше не могу жить без тебя, даже если, |
| anche se tanti papaveri rossi | Даже если множество красных маков, |
| come il sangue inebriano | Словно кровь, опьяняют, |
| Non vivo più senza te anche se, | Я больше не могу жить без тебя, даже если, |
| anche se la luce cala puntuale | Даже если закат опускается вовремя |
| sulla vecchia torre al mare, | На старую башню у моря, |
| sarà che il vino cala forte più veloce del sole, | И вино действует быстрее, чем солнце, |
| sarà che sono come un dolce | Я буду тем наслаждением, |
| che non riesci a evitare, | От которого ты не сможешь оказаться, |
| sarà che ballano sta pizzica, sta pizzica. | И будет пиццика, пиццика. |
| - | - |
| No signora no (mi piaci) | Нет, синьора, нет , |
| No signora no (mi piaci) | Нет, синьора, нет , |
| No signora no (ti prego). | Нет, синьора, нет . |
| - | - |
| E le mie mani, le mie mani, | И мои руки, мои руки, |
| le mie mani van su, la sua bocca, | Мои руки поднимаются вверх, её губы, |
| la sua bocca punta sempre più a sud. | Её губы всегда больше устремлены на юг. |
| La mia testa, la mia testa, la mia testa fa. | Моя голова, моя голова, моя голова говорит: |
| - | - |
| No signora no (mi piaci) | Нет, синьора, нет , |
| No signora no (mi piaci) | Нет, синьора, нет , |
| No signora no (ti prego). | Нет, синьора, нет . |
| - | - |
| Succedono, le cose poi succedono, | Происходят, происходят все же изменения, |
| il mondo è un buco piccolo, ci si ritroverà. | Мир — это маленькая берлога, в которой мы будем зависать. |
| Le mode, i tempi galoppano tra i vortici | Моды, эпохи мчатся галопом среди водоворотов |
| e i sogni pettinandosi ritarderanno un po'... | И мечты, созревая, немного запаздывают... |
| - | - |
| Mi piaci | Ты мне нравишься, |
| mi piaci | Ты мне нравишься, |
| ti prego. | Я тебя прошу. |
| - | - |
| Non vivo più senza te, anche se, | Я больше не могу жить без тебя, даже если, |
| anche se con la vacanza in Salento | Даже если на каникулах в Саленто |
| ho fatto un giro dentro me. | Я разобрался в себе, |
| non vivo più senza te, anche se, | Я больше не могу жить без тебя, даже если, |
| anche se la solitudine è nera e non è sera, | Даже если одиночество черного цвета и не вечер, |
| la solitudine è sporca e ti divora, | Одиночество мерзко и оно поглощает тебя, |
| la solitudine è suono che si sente senza te! | Одиночество — это звук, который слышен без тебя! |
| - | - |
Non vivo più senza te(оригинал) |
| Non vivo più senza te, anche se, anche se con la vacanza in Salento prendo tempo dentro me |
| Non vivo più senza te, anche se, anche se una signora per bene ignora le mie lacrime |
| E le mie mani, le mie mani, le mie mani van su, la sua bocca, la sua bocca punta sempre più a sud. |
| La mia testa, la mia testa, la mia testa fa |
| No signora no (mi piaci) |
| No signora no (mi piaci) |
| No signora no (ti prego) |
| Non vivo più senza te anche se, anche se tanti papaveri rossi come il sangue inebriano |
| Non vivo più senza te anche se, anche se la luce cala puntuale sulla vecchia torre al mare |
| Sarà che il vino cala forte più veloce del sole, sarà che sono come un dolce che non riesci a evitare, sarà che ballano sta pizzica, sta pizzica |
| No signora no (mi piaci) |
| No signora no (mi piaci) |
| No signora no (ti prego) |
| E le mie mani, le mie mani, le mie mani van su, la sua bocca, la sua bocca punta sempre più a sud. |
| La mia testa, la mia testa, la mia testa fa |
| No signora no (mi piaci) |
| No signora no (mi piaci) |
| No signora no (ti prego) |
| Succedono, le cose poi succedono, il mondo è un buco piccolo, ci si ritroverà |
| Le mode, i tempi galoppano tra i vortici e i sogni pettinandosi ritarderanno un pò... |
| Mi piaci |
| Mi piaci |
| Ti prego |
| Non vivo più senza te, anche se, anche se con la vacanza in Salento ho fatto un giro dentro me |
| Non vivo più senza te, anche se, anche se la solitudine è nera e non è sera, la solitudine è sporca e ti divora, la solitudine è suono che si sente senza te |
Я не живу без тебя я больше(перевод) |
| Я больше не живу без тебя, даже если, даже если с праздником в Саленто я провожу время внутри себя |
| Я больше не живу без тебя, даже если, даже если хорошая дама игнорирует мои слезы |
| И мои руки, мои руки, мои руки поднимаются вверх, его рот, его рот указывает все дальше и дальше на юг. |
| Моя голова, моя голова, моя голова |
| Нет, леди, нет (ты мне нравишься) |
| Нет, леди, нет (ты мне нравишься) |
| Нет леди нет (пожалуйста) |
| Я больше не живу без тебя, даже если, даже если столько красных маков, как кровь опьяняют |
| Я больше не живу без тебя, даже если, даже если свет падает пунктуально на старую башню у моря |
| Может быть, это потому, что вино гаснет быстрее, чем солнце, это потому, что я как десерт, которого нельзя избежать, это потому, что они танцуют, это щемит, щемит |
| Нет, леди, нет (ты мне нравишься) |
| Нет, леди, нет (ты мне нравишься) |
| Нет леди нет (пожалуйста) |
| И мои руки, мои руки, мои руки поднимаются вверх, его рот, его рот указывает все дальше и дальше на юг. |
| Моя голова, моя голова, моя голова |
| Нет, леди, нет (ты мне нравишься) |
| Нет, леди, нет (ты мне нравишься) |
| Нет леди нет (пожалуйста) |
| Они случаются, потом случаются вещи, мир - маленькая дыра, мы найдем себя |
| Моды, времена скачут между водоворотами и мечты, расчесывая волосы, немного задержат... |
| Мне нравится |
| Мне нравится |
| Я прошу тебя |
| Я больше не живу без тебя, даже если, даже если с праздником в Саленто я совершил экскурсию внутрь себя |
| Я больше не живу без тебя, даже если, даже если одиночество черное и не вечер, одиночество грязное и пожирает тебя, одиночество - это звук, который слышен без тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Quanto Tempo E Ancora | 2009 |
| Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci | 2006 |
| Se è vero che ci sei ft. Luciano Pavarotti | 1999 |
| Le Cose Che Hai Amato Di Più | 2009 |
| Il coraggio di andare ft. Biagio Antonacci | 2018 |
| Mi Fai Stare Bene | 2009 |
| Danza Sul Mio Petto | 2009 |
| Non Vendermi | 2009 |
| Fino All'Amore | 1994 |
| Sei | 2009 |
| Il Campione | 1997 |
| In Una Stanza Quasi Rosa | 2009 |
| Ti Ricordi Perchè | 2009 |
| Prima Di Tutto | 2009 |
| Orchidea | 2009 |
| Il Prato Delle Anime | 1997 |
| Cercasi Disperatamente Amore | 2009 |
| Non Cambiare Tu | 1997 |
| Adesso Dormi | 1997 |
| Cattiva Che Sei | 1997 |