| Countless times
| Бесчисленное количество раз
|
| We’ve said it was over
| Мы сказали, что все кончено
|
| Made up our minds
| Решили
|
| We shouldn’t be lovers
| Мы не должны быть любовниками
|
| But I hear life has made you jaded
| Но я слышал, что жизнь тебя утомила
|
| And the light you had is faded
| И свет, который у вас был, исчез
|
| And I wonder, would you still shine for me?
| И мне интересно, ты все еще сияешь для меня?
|
| Just call it intuition
| Просто назовите это интуицией
|
| I have tried hard not to listen
| Я очень старался не слушать
|
| But a voice keeps saying I’m what you need
| Но голос продолжает говорить, что я то, что тебе нужно
|
| Months go by
| Проходят месяцы
|
| And it’s radio silence
| И это радиомолчание
|
| I’ll be resigned
| я уйду в отставку
|
| That your name won’t pass my lips
| Что твое имя не сорвется с моих губ
|
| But then you call me up one day
| Но потом ты звонишь мне однажды
|
| And my resolve just melts away
| И моя решимость просто тает
|
| And I can’t help but fall into you again
| И я не могу не влюбиться в тебя снова
|
| I know I have to quit
| Я знаю, что должен уйти
|
| I catch myself before admitting
| Я ловлю себя на том, что не признаюсь
|
| It’s not good enough to just be your friend
| Недостаточно просто быть твоим другом
|
| But deep down
| Но в глубине души
|
| I know you only miss me
| Я знаю, ты скучаешь только по мне
|
| Because my face brings back your memories
| Потому что мое лицо возвращает твои воспоминания
|
| Of a better time
| Лучшее время
|
| When you felt alive
| Когда вы чувствовали себя живым
|
| It’s hard to give you up
| Трудно отказаться от тебя
|
| Our best was never quite enough
| Наше лучшее никогда не было достаточно
|
| We weren’t supposed to last
| Мы не должны были продолжаться
|
| I’m never going back
| я никогда не вернусь
|
| I hear life has made you jaded
| Я слышал, жизнь сделала тебя измученным
|
| And the light you had is faded
| И свет, который у вас был, исчез
|
| But I think you’re finished shining for me
| Но я думаю, что ты закончил сиять для меня.
|
| You’re complacent in the dark
| Вы успокаиваетесь в темноте
|
| And now we’re miles and years apart
| И теперь мы мили и годы друг от друга
|
| I hope one day you finally find what you need
| Я надеюсь, что однажды ты наконец найдешь то, что тебе нужно
|
| Why won’t you figure out what you really need
| Почему ты не понимаешь, что тебе действительно нужно
|
| I wish I could have the person you need | Я хотел бы иметь человека, который вам нужен |