| I have no heart
| у меня нет сердца
|
| Just ice and stone
| Только лед и камень
|
| Made up of nails
| Состоит из гвоздей
|
| And teeth and bone
| И зубы и кости
|
| And I know exactly what I’m for
| И я точно знаю, за что я
|
| To hurt and destroy
| Чтобы ранить и уничтожить
|
| And nothing more
| И ничего более
|
| And if it’s true that I was made
| И если это правда, что я был создан
|
| I still don’t know if I can change
| Я до сих пор не знаю, смогу ли я измениться
|
| But something has stirred
| Но что-то зашевелилось
|
| A beast has awakened
| Проснулся зверь
|
| Opened a door
| Открыл дверь
|
| There’s no mistaking
| Нет ошибок
|
| Waging a war
| Ведение войны
|
| It’s fighting inside of me
| Это борьба внутри меня
|
| So hear my battle cry
| Так что услышь мой боевой клич
|
| I’m out for blood to claim what’s mine
| Я жажду крови, чтобы претендовать на то, что принадлежит мне
|
| Finally
| Окончательно
|
| Questioning
| Допрос
|
| If I am my own worst
| Если я сам себе худший
|
| I am my own worst
| я сам себе худший
|
| I am my own worst enemy
| Я сам себе злейший враг
|
| I never thought that I could love
| Я никогда не думал, что могу любить
|
| Strangers at night were good enough
| Незнакомцы ночью были достаточно хороши
|
| But love’s not a thing you get to choose
| Но любовь - это не то, что вы можете выбрать
|
| Try to resist
| Попробуй сопротивляться
|
| You’ll always lose
| Вы всегда будете проигрывать
|
| I made a deal to sell my soul
| Я заключил сделку, чтобы продать свою душу
|
| But lately I have dared to hope
| Но в последнее время я смею надеяться
|
| 'Cause something has stirred
| Потому что что-то шевельнулось
|
| A beast has awakened
| Проснулся зверь
|
| Opened a door
| Открыл дверь
|
| There’s no mistaking
| Нет ошибок
|
| Waging a war
| Ведение войны
|
| It’s fighting inside of me
| Это борьба внутри меня
|
| So hear my battle cry
| Так что услышь мой боевой клич
|
| I’m out for blood to claim what’s mine
| Я жажду крови, чтобы претендовать на то, что принадлежит мне
|
| Finally
| Окончательно
|
| Questioning
| Допрос
|
| If I am my own worst
| Если я сам себе худший
|
| I am my own worst
| я сам себе худший
|
| I am my own worst enemy
| Я сам себе злейший враг
|
| Tell my secrets to the wind
| Расскажи мои секреты ветру
|
| Flying I feel infinite
| Летая, я чувствую себя бесконечным
|
| So hear my battle cry
| Так что услышь мой боевой клич
|
| I’m out for blood to claim what’s mine
| Я жажду крови, чтобы претендовать на то, что принадлежит мне
|
| Finally
| Окончательно
|
| Questioning
| Допрос
|
| If I am my own worst
| Если я сам себе худший
|
| I am my own worst
| я сам себе худший
|
| I am my own worst enemy | Я сам себе злейший враг |