| You left, needed to find yourself
| Вы ушли, нужно найти себя
|
| Just an excuse to go and look for someone else
| Просто повод пойти и поискать кого-то другого
|
| You’re back, you’re thinking just like that
| Ты вернулся, ты так думаешь
|
| I can forgive, but let me tell you what I can’t forget
| Я могу простить, но позволь мне сказать тебе то, что я не могу забыть
|
| Me standing there
| Я стою там
|
| As you walked away
| Когда ты ушел
|
| Ignoring me when I was begging you to stay
| Игнорировал меня, когда я умолял тебя остаться
|
| You never turned around
| Вы никогда не обернулись
|
| Not even once
| Ни разу
|
| While I called your name, said, «Is this what you really want?»
| В то время как я назвал ваше имя, сказал: «Это то, чего вы действительно хотите?»
|
| But they were empty words
| Но это были пустые слова
|
| Now I’m way too numb to ever let them hurt
| Теперь я слишком оцепенел, чтобы когда-либо позволять им причинять боль
|
| You didn’t get the best of me
| Вы не получили лучшее от меня
|
| I rescued what was left of me
| Я спас то, что осталось от меня
|
| Save it, you can keep your empty words
| Сохраните это, вы можете сохранить свои пустые слова
|
| You’re here, through crocodile tears
| Ты здесь, сквозь крокодиловы слезы
|
| You make your case describing how much you have changed
| Вы делаете свой случай, описывая, насколько вы изменились
|
| You’re sure, 'cause it’s always worked before
| Вы уверены, потому что это всегда работало раньше
|
| You persuade me you won’t doubt your feelings anymore
| Ты убеждаешь меня, что больше не будешь сомневаться в своих чувствах
|
| So confident
| Так уверенно
|
| But you’ll be surprised
| Но вы будете удивлены
|
| It took a while but I can finally recognize
| Это заняло некоторое время, но я, наконец, могу распознать
|
| I’m so much better off
| мне намного лучше
|
| With someone else
| С кем-то еще
|
| Who can see what they have when it’s right in front of them
| Кто может видеть, что у них есть, когда оно прямо перед ними
|
| And won’t give me empty words
| И не даст мне пустых слов
|
| Now I’m way too numb to ever let them hurt
| Теперь я слишком оцепенел, чтобы когда-либо позволять им причинять боль
|
| You didn’t get the best of me
| Вы не получили лучшее от меня
|
| I rescued what was left of me
| Я спас то, что осталось от меня
|
| Save it, you can keep your empty words
| Сохраните это, вы можете сохранить свои пустые слова
|
| Don’t need your empty words
| Не надо твоих пустых слов
|
| Now I’m way too numb to ever let them hurt
| Теперь я слишком оцепенел, чтобы когда-либо позволять им причинять боль
|
| You didn’t get the best of me
| Вы не получили лучшее от меня
|
| I rescued what was left of me
| Я спас то, что осталось от меня
|
| Save it, you can keep your empty words | Сохраните это, вы можете сохранить свои пустые слова |