| Met kerst versierde wij een boom
| Мы украсили елку к Рождеству
|
| Dat klinkt misschein wel wat gewoon
| Это может показаться немного простым
|
| Als kind vond ik die kerstboom al het mooiste wat er was
| В детстве я думал, что новогодняя елка — это самое красивое, что есть на свете.
|
| Maar dat begreep ik later pas
| Но я понял это только потом
|
| De piek, de slingers en de stal
| Пик, маятники и конюшня
|
| Bekeek mezelf in een bal
| Смотрел на себя в мяч
|
| En kwam ik na de nachtmis weer verkleumd en slaperig thuis
| И я пришел домой после полуночи онемевший и сонный
|
| Dan was het heerlijk warm in huis
| Тогда в доме было чудесно тепло
|
| Ik denk nog vaak met heimwee aan die kerstdagen van toen
| Я часто ностальгически думаю о тех рождественских днях того времени.
|
| De kleuren van de kerstboom en de geur van de kalkoen
| Цвета елки и запах индейки
|
| Het smullen van het kerstdiner, de bellen van een arrenslee
| Праздник рождественского ужина, колокольчики конных саней
|
| Met kerstmis is het nooit meer zo als toen
| Рождество уже никогда не будет таким, как тогда
|
| Ik zie me nog steeds staren naar die beeldjes in die stal
| Я все еще вижу, как смотрю на эти фигурки в той конюшне
|
| En 's avonds naar de sterren in de hemel, het heelal
| А вечером к звездам на небе, вселенной
|
| Het zingen zacht van stille nacht
| Пение тихой ночи
|
| Ik heb toch vroeger nooit gedacht
| Я никогда не думал раньше
|
| Dat kerstfeest dat gewoon was toen
| То Рождество, которое тогда было нормальным
|
| Dat kun je later nooit meer overdoen
| Вы никогда не сможете сделать это снова позже
|
| Met kerst versier ik nu een boom
| На Рождество я теперь украшаю елку
|
| Al issie lang niet meer zo mooi
| Алисия уже не такая красивая
|
| Ik wil hem steeds bekijken met de ogen van dat kind
| Я всегда хочу смотреть на него глазами этого ребенка
|
| Maar zoek iets dat ik nooit meer vind
| Но найди то, чего я больше никогда не найду.
|
| De piek, de slingers en de stal
| Пик, маятники и конюшня
|
| Het zegt me eigenlijk geen bal
| на самом деле для меня это не имеет смысла
|
| En kom ik na de nachtmis weer verkleumd en slaperig thuis | И я прихожу домой оцепеневший и сонный после полуночной мессы |
| Dan is het ijzig koud in huis
| Тогда в доме ледяной холод
|
| Met kerst versierde wij een boom
| Мы украсили елку к Рождеству
|
| Dat klinkt misschien wel wat gewoon
| Это может показаться немного простым
|
| Maar als kind vond ik die kerstboom al het mooiste wat er was
| Но в детстве я думал, что новогодняя елка — это самое красивое, что есть на свете.
|
| Maar dat begreep ik later pas | Но я понял это только потом |