Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waarom Fluister Ik Je Naam Nog , исполнителя - Benny NeymanДата выпуска: 11.01.2006
Язык песни: Нидерландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waarom Fluister Ik Je Naam Nog , исполнителя - Benny NeymanWaarom Fluister Ik Je Naam Nog(оригинал) |
| Vergeten |
| Hoe zou ik jou kunnen vergeten |
| De jaren zijn voorbij gegleden |
| Voorgoed verdwenen in de tijd |
| En dromen |
| Ik zal wel altijd blijven dromen |
| Je hebt me alle hoop ontnomen |
| 't Is gewoon verleden tijd hmmmm |
| Maar waarom fluister ik jouw naam nog |
| Hoor ik steeds je stem |
| Ik zie je levensgroot hier staan nog |
| Omdat ik niets vergeten ben |
| Waarom ruik ik steeds jouw geur nog |
| Of je bij me bent |
| Wat is er toen met mij gebeurd toch |
| Ach had ik jou maar nooit gekend |
| M’n leven |
| 't Gaat gewoon z’n gang, m’n leven |
| Maar soms verlang ik toch heel even |
| Verlang ik even weer naar jou |
| Verloren |
| Ik heb de moed allang verloren |
| We wisten bijna van tevoren |
| Dat dit niet eeuwig duren zou hmmmm |
| Maar waarom fluister ik jouw naam nog |
| Hoor ik steeds je stem |
| Ik zie je levensgroot hier staan nog |
| Omdat ik niets vergeten ben |
| Waarom ruik ik steeds jouw geur nog |
| Of je bij me bent |
| Wat is er toen met mij gebeurd toch |
| Ach had ik jou maar nooit gekend |
| (перевод) |
| Забывать |
| Как я мог забыть тебя |
| Прошли годы |
| Ушли навсегда во времени |
| И мечта |
| Я всегда буду мечтать |
| Ты отнял у меня всякую надежду |
| Это просто дело прошлого хммм |
| Но почему я все еще шепчу твое имя |
| Я всегда слышу твой голос |
| Я вижу, что ты стоишь здесь в натуральную величину |
| Потому что я ничего не забыл |
| Почему я все еще чувствую твой запах |
| Будь ты со мной |
| Что случилось со мной тогда в любом случае |
| О, если бы я никогда не знал тебя |
| Моя жизнь |
| Это просто продолжается, моя жизнь |
| Но иногда я жажду мгновения |
| Я снова скучаю по тебе |
| Потерянный |
| Я давно упал духом |
| Мы почти знали заранее |
| Что это не будет длиться вечно |
| Но почему я все еще шепчу твое имя |
| Я всегда слышу твой голос |
| Я вижу, что ты стоишь здесь в натуральную величину |
| Потому что я ничего не забыл |
| Почему я все еще чувствую твой запах |
| Будь ты со мной |
| Что случилось со мной тогда в любом случае |
| О, если бы я никогда не знал тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Ik Heb Je Zo 'T Liefst | 2006 |
| Met Jou Wil Ik Leven | 2008 |
| Wie Is Volmaakt | 2008 |
| Het Samen Zijn Met Jou | 2006 |
| Gun Me Nog Wat Tijd | 2008 |
| Ergens Steekt Nergens | 2006 |
| 'N Andere Wereld | 2006 |
| Gewoon Verliefd | 2016 |
| Kerstdagen Van Toen | 2006 |
| Drinklied | 2006 |
| Of Ik Je Terug Zal Zien? | 2020 |
| Genesis | 2006 |
| Vrijgezel | 2006 |
| Gouden Regen | 2006 |
| Zo Ben Jij | 2020 |
| Laat Me Huilen | 2006 |
| Dichter Bij Jou | 2020 |
| Mijn Schaduw | 2006 |
| Maar We Gaan Door Met Ademhalen | 2006 |
| Ik Heb De Hemel Niet Verdiend | 2006 |