| In het begin heerste de duisternis
| В начале царила тьма
|
| En God wees met zijn hand
| И Бог указал рукой
|
| En zomaar uit het niets
| И просто из ниоткуда
|
| Ontstond het licht, de lucht en land
| Свет, небо и земля появились
|
| En bovenaan de hemel
| И на вершине неба
|
| Schiep hij sterren, zon en maan
| Он создал звезды, солнце и луну
|
| En winden waaide wolken
| И ветры гнали облака
|
| Voor het groeien van het graan
| Для выращивания зерна
|
| En toen schiep hij de dieren
| А потом Он создал животных
|
| Die hier leefde op het land
| Кто жил здесь на земле
|
| De mens nog niet geschapen
| Человек еще не создан
|
| Was slechts aarde, stof en zand
| Смывать только землю, пыль и песок
|
| We zijn groot, we zijn groot
| Мы большие, мы большие
|
| En het mensdom genoot
| И человечество наслаждалось
|
| Van de rijkdom die God schiep op aarde
| Из богатства, которое Бог создал на земле
|
| We zijn groot, we zijn groot
| Мы большие, мы большие
|
| We zijn groot, idioot
| Мы большие, идиот
|
| Want wat blijft er nog over van waarde
| Потому что то, что осталось от ценности
|
| En eindelijk op de zesde dag
| И, наконец, на шестой день
|
| Had God nog maar een wens
| Если бы только у Бога было еще одно желание
|
| En naar zijn hand en voorbeeld
| И после его руки и примера
|
| Schiep ie uit het stof de mens
| Из праха создал человека
|
| Die man voelde zich eenzaam
| Этот человек чувствовал себя одиноким
|
| Dus uit zijn rib schiep God een vrouw
| Так из своего ребра Бог создал женщину
|
| Ze leefde in een paradijs
| Она жила в раю
|
| In liefde en in trouw
| В любви и в верности
|
| God sprak: Gij zult niet eten
| Бог сказал: не ешь
|
| Van die boom van goed en kwaad
| С этого дерева добра и зла
|
| De duivelse verleiding
| Дьявольское искушение
|
| Lag als slang alweer paraat
| Готов как змея снова
|
| We zijn groot, we zijn groot
| Мы большие, мы большие
|
| En het mensdom genoot
| И человечество наслаждалось
|
| Van de rijkdom die God schiep op aarde
| Из богатства, которое Бог создал на земле
|
| We zijn groot, we zijn groot
| Мы большие, мы большие
|
| We zijn groot, idioot | Мы большие, идиот |
| Want wat blijft er nog over van waarde
| Потому что то, что осталось от ценности
|
| Ze aten van de appelboom
| Они ели с яблони
|
| Of schoon God het verbood
| Хотя Бог запретил
|
| De slang zei: mensen eet nou maar
| Змея сказала: люди просто едят
|
| Je gaat er niet van dood
| Это не убьет тебя
|
| Negeer zijn woord en laat mij je verleiden met die vrucht
| Проигнорируй его слово и позволь мне соблазнить тебя этим фруктом
|
| En jullie zullen heersen over aarde, zee en lucht
| И ты будешь править землей, морем и воздухом
|
| Zo werden ze verbannen
| Вот как они были изгнаны
|
| Want ze waren afgedwaald
| Потому что они заблудились
|
| Nog steeds wordt door hun kinderen
| До сих пор используется их детьми
|
| De prijs ervan betaald
| Заплатил цену за это
|
| We zijn groot, we zijn groot
| Мы большие, мы большие
|
| En het mensdom genoot
| И человечество наслаждалось
|
| Van de rijkdom die God schiep op aarde
| Из богатства, которое Бог создал на земле
|
| We zijn groot, we zijn groot
| Мы большие, мы большие
|
| We zijn groot, idioot
| Мы большие, идиот
|
| Want wat blijft er nog over van waarde | Потому что то, что осталось от ценности |