Перевод текста песни Drinklied - Benny Neyman

Drinklied - Benny Neyman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drinklied , исполнителя -Benny Neyman
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.04.2006
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Drinklied (оригинал)Drinklied (перевод)
He, kijk voor je, man Эй, посмотри вперед, мужик
Of heb ik soms iets van je aan Или я иногда ношу что-то от тебя
Kijk maar liever naar jezelf Лучше посмотри на себя
Zelf drink jij toch ook geen volle melk of pure Spa Вы сами не пьете цельное молоко или чистое Спа, не так ли?
Dit is m’n dagelijkse portie vitamine Это моя суточная доза витаминов
Ik zit gewoon maar even in m’n eentje aan de bar Я просто сижу один в баре некоторое время
Een jong jenevertje te drinken Пить молодой джин
De muziek in deze tent druipt van 't sentiment Музыка в этой палатке источает сантименты
Als je wilt weten wat me scheelt;Если вы хотите знать, что со мной не так;
ik kan de waarheid niet meer aan Я больше не могу выносить правду
Laat me klinken, laat me drinken Позвольте мне звучать, позвольте мне выпить
Laat me als ik laveloos wil zijn Позвольте мне, если я хочу быть пьяным
Praat me niet van ware liefde Не говори мне о настоящей любви
Laat me als ik zat ben van het leven en ga drinken van de pijn Когда я устану жить, дай мне выпить от боли
Gister’avond stond ik, voordat ik 't wist, al weer op straat Прошлой ночью, прежде чем я это понял, я снова оказался на улице
Ik weet tot nu toe niet waarom Я не знаю, почему до сих пор
En toen ben ik van ellende naar een kennis toegegaan И тогда я перешел от страданий к знакомству
D’r stond een bed en daarna ben ik wat gaan drinken Там была кровать, а потом я пошел выпить
Wat weet jij nou, kerel, van de liefde en van mij Что ты знаешь, старик, о любви и обо мне
Je hebt zelf een alcohol probleem У тебя самого проблемы с алкоголем
Ieder mens gaat wel 'ns in z’n leven door een hel Каждый проходит через ад в какой-то момент своей жизни
Nou, dat begrijp je zeker wel ну вы конечно понимаете
Het is hier heus geen paradijs Здесь действительно не рай
Refr Ссылка
He, wacht 'ns, hij schrijft een drankje op de rekening van jou Эй, подожди, он пишет выпивку в твоем счете.
Nee, jij krijgt er een van mijНет, ты получишь от меня
'k Ben niet dronken, maar een beetje moe, dat ben ik wel Я не пьян, но немного устал, я
Maar voor naar bed gaan is 't nu nog veel te vroeg Но еще слишком рано ложиться спать
In m’n eentje in 't koude bed kom ik niet in slaap Я не могу заснуть одна в холодной постели
Dat ben ik niet meer gewend я к этому уже не привыкла
Ik ben al blij dat jij nu nog een beetje met me praat Я рад, что ты все еще немного разговариваешь со мной сейчас
Hoewel ik strakjes, als ze sluiten, weer alleen de deur uit ga Хотя потом, когда они закроются, я снова выйду одна
Laat me klinken, laat me drinken Позвольте мне звучать, позвольте мне выпить
Laat me als ik laveloos wil zijn Позвольте мне, если я хочу быть пьяным
Praat me niet van ware liefde Не говори мне о настоящей любви
Laat me als ik zat ben van het leven en ga drinken van de pijn Когда я устану жить, дай мне выпить от боли
Laat me klinken, laat me drinken Позвольте мне звучать, позвольте мне выпить
Laat me, dat verzacht bij mij de pijn Позвольте мне, это облегчает мне боль
(Ook al is het dan maar schijn) (Даже если это только внешний вид)
Want met jou kan morgen ook precies hetzelfde gebeuren Потому что то же самое может случиться с тобой завтра
Nou wat zit je dan te zeuren, wil je pils of wil je gin Ну, на что ты жалуешься, ты хочешь лагер или хочешь джин?
Maar nou zie ik dat een uurtje bomen met ons twee al om is Но теперь я вижу, что час деревьев с нами вдвоем уже закончился
Dus, krijg toch allemaal de schompes, ober, tap nog maar 'ns inИтак, все получают шомпы, официант, нажмите еще раз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: