| En cuanto puede se me escapa
| Как только он может, он ускользает от меня.
|
| Y de momento lo que ha sido… fue
| И до сих пор то, что было ... было
|
| En esta ausencia que respiro
| В этом отсутствии, которым я дышу
|
| Hay algo mas… y otras muchas por llover
| Есть еще кое-что… и многое другое, что нужно дождю
|
| ¿como apreder a estar perdido?
| Как научиться теряться?
|
| ¿como empezar a echar de menos
| как начать скучать
|
| Cuando estreno el corazon?
| Когда я отпущу сердце?
|
| Y si es mi suerte que sea fuerte
| И если мне повезло, что я сильный
|
| Que me queme todo entero y de una vez
| Что я сжигаю все целиком и сразу
|
| Y cuando quieras te lo escribo
| И когда ты захочешь, я напишу тебе
|
| Sin un descanso, mientras que hay una pared
| Без перерыва, пока есть стена
|
| En pleno cielo y por si acaso en el olvido
| В полном небе и на всякий случай в забвении
|
| Que me aguante lo que muero
| Что я терплю то, что умираю
|
| Si puedo volverte a ver
| если я увижу тебя снова
|
| En cuanto puede se me escapa
| Как только он может, он ускользает от меня.
|
| Del aire cuelgan mis suspiros… y es
| Мои вздохи свисают с воздуха... и это
|
| Asi de simple, asi de grande
| Такой простой, такой большой
|
| Es algo que… no consigo no querer
| Это то, что... я не могу не хотеть
|
| Y no me cabe mas paciencia
| И у меня нет больше терпения
|
| Estoy cansado de morderme el corazon, no puedo mas
| Я устал кусать свое сердце, я больше не могу
|
| Si es el destino que me rompa a estas alturas
| Если это судьба сломает меня в этот момент
|
| Que me parta de una vez
| отпусти меня сразу
|
| Y cuando quieras te lo escribo
| И когда ты захочешь, я напишу тебе
|
| Sin un descanso, mientras que hay una pared
| Без перерыва, пока есть стена
|
| En pleno cielo y por si acaso en el olvido
| В полном небе и на всякий случай в забвении
|
| Que me aguante lo que muero
| Что я терплю то, что умираю
|
| Si puedo volverte a ver
| если я увижу тебя снова
|
| En cada mirada se me va
| В каждом взгляде он уходит
|
| Cada abrazo un laberinto que. | Каждое объятие представляет собой лабиринт. |
| nunca deshare
| никогда не отменять
|
| Cada silencio, eternidad
| Каждая тишина, вечность
|
| Cada noche hay un secreto que me da
| Каждую ночь есть секрет, который дает мне
|
| Y cuando quieras te lo escribo
| И когда ты захочешь, я напишу тебе
|
| Sin un descanso, mientras que hay una pared
| Без перерыва, пока есть стена
|
| En pleno cielo y por si acaso en el olvido
| В полном небе и на всякий случай в забвении
|
| Que me aguante lo que muero
| Что я терплю то, что умираю
|
| Si puedo volverte a ver… | Если я снова увижу тебя... |