| READYMADE caskets, this work so good, get the elastic
| ГОТОВЫЕ шкатулки, эта работа так хороша, возьмите эластичную
|
| Hid the AK behind the masjid
| Спрятал АК за мечетью
|
| Who made the sun shine? | Кто заставил солнце светить? |
| (Who made the sun shine? You know what I’m sayin')
| (Кто заставил солнце сиять? Вы знаете, что я говорю)
|
| Next thing you know, we dip from one time (Ah)
| Следующее, что вы знаете, мы окунаемся с одного раза (Ах)
|
| Real street nigga shit
| Настоящее уличное ниггерское дерьмо
|
| Yo, uh
| Йо, э
|
| Track and field, runnin' packs, I’m still subtractin' real numbers
| Легкая атлетика, беговые рюкзаки, я все еще вычитаю реальные цифры
|
| I took a loss and just had to build from it, y’all broke the code
| Я понес убытки, и мне просто нужно было строить из этого, вы все нарушили код
|
| Threw dirt on gang when y’all spoke to Hov, that was reckless
| Облили грязью банду, когда вы разговаривали с Ховом, это было безрассудно
|
| That’s expected, VS cuts on my wrist big enough to catch infections
| Это ожидаемо, VS порезы на моем запястье достаточно большие, чтобы заразиться инфекцией.
|
| This Heckler on me protect the homies, Boldy and Westside
| Этот Хеклер на мне защищает корешей, Болди и Вестсайд
|
| Treated my forty just like my only connect
| Обращался с моими сорока точно так же, как с моим единственным соединением
|
| Who said it was simple? | Кто сказал, что это просто? |
| Them prisons strengthened my mental
| Эти тюрьмы укрепили мой умственный
|
| I broke the lead on the paper from writin' letters in pencil
| Я сломал грифель на бумаге, написав буквы карандашом
|
| This a process, I’m fresh, I just moved out the projects
| Это процесс, я свежий, я только что переместил проекты
|
| Million dollar deals and still feel like I ain’t hot yet
| Сделки на миллион долларов и все еще чувствую, что я еще не горячая
|
| Biggie Smalls in a Coogi, Al Green in a mock neck
| Бигги Смоллс в Coogi, Эл Грин в ложной шее
|
| Russel Simmons my mindset, I’m old Hov with a Pyrex
| Рассел Симмонс, мое мышление, я старый Хов с пирексом
|
| What’s the money worth when my mother hurt, brother layin' under dirt?
| Чего стоят деньги, когда моя мать ранена, а брат лежит в грязи?
|
| We can forgive you, but you get punished first
| Мы можем простить тебя, но сначала тебя накажут
|
| Dope on a paper plate, thinkin', «Why let the paper wait?»
| Наркотик на бумажной тарелке, думая: «Почему бумага ждет?»
|
| I ran around the world for it just like The Amazing Race
| Я бегал по миру за этим, как в «Удивительной гонке».
|
| The money counter singin' to me, sound like «Amazing Grace»
| Счетчик денег поет мне, звучит как «Amazing Grace»
|
| Cooked a brick of big at a time, I was eight for eight
| Приготовил большой кирпич за раз, мне было восемь на восемь
|
| The Butcher, nigga
| Мясник, ниггер
|
| Last three packs in the bundle, I had to swallow that (Hold the tops)
| Последние три пачки в комплекте, мне пришлось их проглотить (Держи верхушки)
|
| Balls of smack pumpin' while I’m crumblin' the loudest thrax (Good kush)
| Шарики шлепают, пока я рушу самый громкий тракс (хороший куш)
|
| Cone racks, turned the plug around at the Mountain Jack’s (Still more)
| Конусные стойки, перевернул вилку у Mountain Jack's (еще больше)
|
| Niggas who thought I was finished hate to see me bouncin' back (It's on)
| Ниггеры, которые думали, что со мной покончено, ненавидят видеть, как я возвращаюсь в норму (включено)
|
| Touched a honeybun, tryna trap me up a thousand stacks (A big, big dog)
| Прикоснулся к медовой булочке, попробуй заманить меня в ловушку на тысячу стеков (большую, большую собаку)
|
| Shout out to Butch and Gunn, my shooter don’t know how to rap (Brr)
| Привет Бутчу и Ганну, мой стрелок не умеет читать рэп (Брр)
|
| Never filed a tax, had to run with that powder pack (Hyena)
| Никогда не подавали налогов, приходилось бегать с этой пачкой порошка (Гиена)
|
| Thumbs still numb from packin' up, foldin' lotto packs (Up in plastic)
| Пальцы все еще немеют от упаковки, складывания лотерейных пачек (в пластике)
|
| I grew up on a block with scurvy niggas, topsy-turvy (All hitters)
| Я вырос в квартале с цинговыми ниггерами, вверх ногами (все нападающие)
|
| Totin' Glocks with thirties in 'em, sellin' rocks and thirties (Boxes)
| Totin 'Glocks с тридцатыми в них, продающие камни и тридцатые (коробки)
|
| Oxycontin, Percocet, I was poppin' yerkies (Tens)
| Oxycontin, Percocet, я был поппингом (десятки)
|
| Blowin' on the way to see my PO, I was droppin' dirties (Remix)
| По дороге к своему заказу я дул, я набрасывался грязных вещей (ремикс)
|
| Re-rockin' birdies in the trap, half block of turkey (White meat)
| Птички в ловушке, полблока индейки (белое мясо)
|
| The work come in a silver pack like a chocolate Hershey (What else?)
| Работа приходит в серебряной упаковке, как шоколадный Херши (Что еще?)
|
| Need the pill scripts and them bows, in total (Moonrock)
| Нужны сценарии таблеток и луки, всего (Moonrock)
|
| Real nigga, still posted on the service drive with purses (Four-one)
| Настоящий ниггер, все еще размещенный на служебном диске с кошельками (Четыре-один)
|
| Where we at? | Где мы? |